SB 1.10.2

SB 1.10.2

Devanagari

सूत उवाच वंशं कुरोर्वंशदवाग्निनिर्हृतं संरोहयित्वा भवभावनो हरि: । निवेशयित्वा निजराज्य ईश्वरो युधिष्ठिरं प्रीतमना बभूव ह ॥ २ ॥

Verse text

sūta uvāca vaṁśaṁ kuror vaṁśa-davāgni-nirhṛtaṁ saṁrohayitvā bhava-bhāvano hariḥ niveśayitvā nija-rājya īśvaro yudhiṣṭhiraṁ prīta-manā babhūva ha

Synonyms

sūtaḥ uvāca Sūta Gosvāmī replied ; vaṁśam dynasty ; kuroḥ of King Kuru ; vaṁśa dava — agni — a forest fire set by the bamboos ; nirhṛtam exhausted ; saṁrohayitvā seedling of the dynasty ; bhava bhāvanaḥ — the maintainer of creation ; hariḥ the Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa ; niveśayitvā having reestablished ; nija rājye — in his own kingdom ; īśvaraḥ the Supreme Lord ; yudhiṣṭhiram unto Mahārāja Yudhiṣṭhira ; prīta manāḥ — pleased in His mind ; babhūva ha became .

Translation

Sūta Gosvāmī said: Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, who is the maintainer of the world, became pleased after reestablishing Mahārāja Yudhiṣṭhira in his own kingdom and after restoring the Kuru dynasty, which had been exhausted by the bamboo fire of anger.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sūta said: Kṛṣṇa, upon whom Śiva meditates, became pleased, having increased the Kuru family which was destroyed by the forest fire of anger, by protecting Parīkṣit, and by installing Yudhiṣṭhira in his rightful kingdom.

Purport

This world is compared to a forest fire caused by the cohesion of bamboo bushes. Such a forest fire takes place automatically, for bamboo cohesion occurs without external cause. Similarly, in the material world the wrath of those who want to lord it over material nature interacts, and the fire of war takes place, exhausting the unwanted population. Such fires or wars take place, and the Lord has nothing to do with them. But because He wants to maintain the creation, He desires the mass of people to follow the right path of self-realization, which enables the living beings to enter into the kingdom of God. The Lord wants the suffering human beings to come back home, back to Him, and cease to suffer the threefold material pangs. The whole plan of creation is made in that way, and one who does not come to his senses suffers in the material world by pangs inflicted by the illusory energy of the Lord. The Lord therefore wants His bona fide representative to rule the world. Lord Śrī Kṛṣṇa descended to establish this sort of regime and to kill the unwanted persons who have nothing to do with His plan. The Battle of Kurukṣetra was fought according to the plan of the Lord so that undesirable persons could get out of the world and a peaceful kingdom under His devotee could be established. The Lord was therefore fully satisfied when King Yudhiṣṭhira was on the throne and the seedling of the dynasty of Kuru, in the person of Mahārāja Parīkṣit, was saved.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The answer shows that he took up the ruling of the country only after seeing that Kṛṣṇa was pleased. Kṛṣṇa increased the Kuru family, which had been destroyed by the fire (of anger) in the bamboo forest, by saving Parīkṣit. Just as the bamboo burns by the fire ignited by rubbing of the bamboos, the Kuru family was destroyed by a war which arose from mutual anger. Kṛṣṇa makes even Śiva (bhava) meditate on his pastimes (bhāvanaḥ).