SB 1.10.31

SB 1.10.31

Devanagari

एवंविधा गदन्तीनां स गिर: पुरयोषिताम् । निरीक्षणेनाभिनन्दन् सस्मितेन ययौ हरि: ॥ ३१ ॥

Verse text

evaṁvidhā gadantīnāṁ sa giraḥ pura-yoṣitām nirīkṣaṇenābhinandan sasmitena yayau hariḥ

Synonyms

evaṁvidhāḥ in this way ; gadantīnām thus praying and talking about Him ; saḥ He (the Lord) ; giraḥ of words ; pura yoṣitām — of the ladies of the capital ; nirīkṣaṇena by His grace of glancing over them ; abhinandan and greeting them ; sa smitena — with a smiling face ; yayau departed ; hariḥ the Personality of Godhead .

Translation

While the ladies of the capital [Hastināpura] were greeting Him and talking in this way, the Lord, smiling, accepted their good greetings, and casting the grace of His glance over them, He departed from the city.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sūta said: Acknowledging the words of the women of Hastināpura who had spoken in this way, with smiles and glances, Kṛṣṇa departed.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

By his glances he pleased the women who had śānta-rati, and by his smiles he pleased those with mādhurya-bhāva.