SB 1.13.36

SB 1.13.36

Devanagari

विमृज्याश्रूणि पाणिभ्यां विष्टभ्यात्मानमात्मना । अजातशत्रुं प्रत्यूचे प्रभो: पादावनुस्मरन् ॥ ३६ ॥

Verse text

vimṛjyāśrūṇi pāṇibhyāṁ viṣṭabhyātmānam ātmanā ajāta-śatruṁ pratyūce prabhoḥ pādāv anusmaran

Synonyms

vimṛjya smearing ; aśrūṇi tears of the eyes ; pāṇibhyām with his hands ; viṣṭabhya situated ; ātmānam the mind ; ātmanā by intelligence ; ajāta śatrum — unto Mahārāja Yudhiṣṭhira ; pratyūce began to reply ; prabhoḥ of his master ; pādau feet ; anusmaran thinking after .

Translation

First he slowly pacified his mind by intelligence, and wiping away his tears and thinking of the feet of his master, Dhṛtarāṣṭra, he began to reply to Mahārāja Yudhiṣṭhira.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Wiping his tears with his hands, making is mind steady by intelligence, remembering the feet of his master, he replied to Yudhiṣṭhira.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Viṣṭabhyātmānam ātmanā means “creating steadiness in the mind by intelligence.”