SB 1.14.16

SB 1.14.16

Devanagari

वायुर्वाति खरस्पर्शो रजसा विसृजंस्तम: । असृग् वर्षन्ति जलदा बीभत्समिव सर्वत: ॥ १६ ॥

Verse text

vāyur vāti khara-sparśo rajasā visṛjaṁs tamaḥ asṛg varṣanti jaladā bībhatsam iva sarvataḥ

Synonyms

vāyuḥ wind ; vāti blowing ; khara sparśaḥ — sharply ; rajasā by the dust ; visṛjan creating ; tamaḥ darkness ; asṛk blood ; varṣanti are raining ; jaladāḥ the clouds ; bībhatsam disastrous ; iva like ; sarvataḥ everywhere .

Translation

The wind blows violently, blasting dust everywhere and creating darkness. Clouds are raining everywhere with bloody disasters.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The wind, spreading darkness with dust, blows harshly. And the clouds rain hideously as if spraying blood everywhere.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The wind creates intense (vi) darkness (tamaḥ). The clouds seem to rain blood (asṛk.)