Devanagari
विलोक्योद्विग्नहृदयो विच्छायमनुजं नृप: ।
पृच्छति स्म सुहृन्मध्ये संस्मरन्नारदेरितम् ॥ २४ ॥
Verse text
vilokyodvigna-hṛdayo
vicchāyam anujaṁ nṛpaḥ
pṛcchati sma suhṛn madhye
saṁsmaran nāraderitam
Synonyms
vilokya
—
by seeing
;
udvigna
—
anxious
;
hṛdayaḥ
—
heart
;
vicchāyam
—
pale appearance
;
anujam
—
Arjuna
;
nṛpaḥ
—
the King
;
pṛcchati sma
—
asked
;
suhṛt
—
friends
;
madhye
—
amongst
;
saṁsmaran
—
remembering
;
nārada
—
Sage Nārada
;
īritam
—
indicated by .
Translation
Seeing Arjuna pale due to heartfelt anxieties, the King, remembering the indications of the sage Nārada, questioned him in the midst of friends.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Seeing lusterless Arjuna fallen at his feet, grieving like never before, with downcast face and tears flowing from his lotus eyes, with an agitated heart, Yudhiṣṭhira, remembering what Nārada has said, inquired from Arjuna in the presence of his friends.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Vicchāyam means without luster.