SB 1.19.15

SB 1.19.15

Devanagari

तं मोपयातं प्रतियन्तु विप्रा गङ्गा च देवी धृतचित्तमीशे । द्विजोपसृष्ट: कुहकस्तक्षको वा दशत्वलं गायत विष्णुगाथा: ॥ १५ ॥

Verse text

taṁ mopayātaṁ pratiyantu viprā gaṅgā ca devī dhṛta-cittam īśe dvijopasṛṣṭaḥ kuhakas takṣako vā daśatv alaṁ gāyata viṣṇu-gāthāḥ

Synonyms

tam for that reason ; me ; upayātam taken shelter of ; pratiyantu just accept me ; viprāḥ O brāhmaṇas ; gaṅgā mother Ganges ; ca also ; devī direct representative of the Lord ; dhṛta taken into ; cittam heart ; īśe unto the Lord ; dvija upasṛṣṭaḥ — created by the brāhmaṇa ; kuhakaḥ something magical ; takṣakaḥ the snake-bird ; either ; daśatu let it bite ; alam without further delay ; gāyata please go on singing ; viṣṇu gāthāḥ — narration of the deeds of Viṣṇu .

Translation

O brāhmaṇas, just accept me as a completely surrendered soul, and let mother Ganges, the representative of the Lord, also accept me in that way, for I have already taken the lotus feet of the Lord into my heart. Let the snake-bird — or whatever magical thing the brāhmaṇa created — bite me at once. I only desire that you all continue singing the deeds of Lord Viṣṇu.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The brāhmaṇas and Gaṅgā-devī should know that I am surrendered, and have dedicated my heart to the Lord. Let the snake released by the brāhmaṇa, even if it is an imposter, bite me. Please sing topics concerning the Lord.

Purport

As soon as one is given up completely unto the lotus feet of the Supreme Lord, he is not at all afraid of death. The atmosphere created by the presence of great devotees of the Lord on the bank of the Ganges and Mahārāja Parīkṣit’s complete acceptance of the Lord’s lotus feet were sufficient guarantee to the King for going back to Godhead. He thus became absolutely free from all fear of death.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

He prays to the sages in two verses. Mā means “me.” The sages should know that I am surrendered. Gaṅgā as a devatā (devī) should also know this. Vā indicates his disregard for countermeasures. Gāthāḥ means stories.