Devanagari
यच्छ्रोतव्यमथो जप्यं यत्कर्तव्यं नृभि: प्रभो ।
स्मर्तव्यं भजनीयं वा ब्रूहि यद्वा विपर्ययम् ॥ ३८ ॥
Verse text
yac chrotavyam atho japyaṁ
yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
brūhi yad vā viparyayam
Synonyms
yat
—
whatever
;
śrotavyam
—
worth hearing
;
atho
—
thereof
;
japyam
—
chanted
;
yat
—
what also
;
kartavyam
—
executed
;
nṛbhiḥ
—
by the people in general
;
prabho
—
O master
;
smartavyam
—
that which is remembered
;
bhajanīyam
—
worshipable
;
vā
—
either
;
brūhi
—
please explain
;
yad vā
—
what it may be
;
viparyayam
—
against the principle .
Translation
Please let me know what a man should hear, chant, remember and worship, and also what he should not do. Please explain all this to me.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O master! Please tell me what men must hear, chant, remember and worship, or what they should not hear, chant, remember or worship.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Here he is more specific. Kartavyam should follow each of the four items. Tell me what men must hear among things worthy hearing, what they must chant among things worthy chanting, what they must remember among things worthy remembering, and what they must worship among things worth worshipping. Viparyayam means tell me what must not be heard, chanted, remembered or worshipped.