SB 1.4.28

SB 1.4.28

Devanagari

धृतव्रतेन हि मया छन्दांसि गुरवोऽग्नय: । मानिता निर्व्यलीकेन गृहीतं चानुशासनम् ॥ २८ ॥ भारतव्यपदेशेन ह्याम्नायार्थश्च प्रदर्शित: । द‍ृश्यते यत्र धर्मादि स्त्रीशूद्रादिभिरप्युत ॥ २९ ॥

Verse text

dhṛta-vratena hi mayā chandāṁsi guravo ’gnayaḥ mānitā nirvyalīkena gṛhītaṁ cānuśāsanam bhārata-vyapadeśena hy āmnāyārthaś ca pradarśitaḥ dṛśyate yatra dharmādi strī-śūdrādibhir apy uta

Synonyms

dhṛta vratena — under a strict disciplinary vow ; hi certainly ; mayā by me ; chandāṁsi the Vedic hymns ; guravaḥ the spiritual masters ; agnayaḥ the sacrificial fire ; mānitāḥ properly worshiped ; nirvyalīkena without pretense ; gṛhītam ca also accepted ; anuśāsanam traditional discipline ; bhārata the Mahābhārata ; vyapadeśena by compilation of ; hi certainly ; āmnāya arthaḥ — import of disciplic succession ; ca and ; pradarśitaḥ properly explained ; dṛśyate by what is necessary ; yatra where ; dharma ādiḥ — the path of religion ; strī śūdra — ādibhiḥ api — even by women, śūdras, etc. ; uta spoken .

Translation

I have, under strict disciplinary vows, unpretentiously worshiped the Vedas, the spiritual masters and the altar of sacrifice. I have also abided by the rulings and have shown the import of disciplic succession through the explanation of the Mahābhārata, by which even women, śūdras and others [friends of the twice-born] can see the path of religion.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I have respected the Vedas, the gurus and fire with sincerity and strict vows, and observed the rules.

Purport

No one can understand the import of the Vedas without having undergone a strict disciplinary vow and disciplic succession. The Vedas, spiritual masters and sacrificial fire must be worshiped by the desiring candidate. All these intricacies of Vedic knowledge are systematically presented in the Mahābhārata for the understanding of the woman class, the laborer class and the unqualified members of brāhmaṇa, kṣatriya or vaiśya families. In this age, the Mahābhārata is more essential than the original Vedas.