Devanagari
धूलिधूसरिताङ्गस्त्वं पुत्र मज्जनमावह ।
जन्मर्क्षं तेऽद्य भवति विप्रेभ्यो देहि गा: शुचि: ॥ १८ ॥
Verse text
dhūli-dhūsaritāṅgas tvaṁ
putra majjanam āvaha
janmarkṣaṁ te ’dya bhavati
viprebhyo dehi gāḥ śuciḥ
Synonyms
dhūli
—
dhūsarita — aṅgaḥ tvam — You have become covered with dust and sand all over Your body
;
putra
—
my dear son
;
majjanam āvaha
—
now come here, take Your bath and cleanse Yourself
;
janma
—
ṛkṣam — the auspicious star of Your birth
;
te
—
of You
;
adya
—
today
;
bhavati
—
it is
;
viprebhyaḥ
—
unto the pure brāhmaṇas
;
dehi
—
give in charity
;
gāḥ
—
cows
;
śuciḥ
—
being purified .
Translation
Mother Yaśodā further told Kṛṣṇa: My dear son, because of playing all day, Your body has become covered with dust and sand. Therefore, come back, take Your bath and cleanse Yourself. Today the moon is conjoined with the auspicious star of Your birth. Therefore, be pure and give cows in charity to the brāhmaṇas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Mother Yaśodā further told Kṛṣṇa: My dear son, because of playing all day, Your body has become covered with dust and sand. Therefore, come back, take Your bath and cleanse Yourself. Today the moon is conjoined with the auspicious star of Your birth. Therefore, be pure and give cows in charity to the brāhmaṇas.
KB 10.11.18
“My dear Kṛṣṇa, do You think that You are a street boy? You have no home? Please come back to Your home! I see that Your body has become very dirty from playing since early morning. Now come home and take Your bath. Besides, today is Your birthday ceremony; therefore You should come back home and give cows in charity to the brāhmaṇas.
Purport
It is a custom of Vedic culture that whenever there is any auspicious ceremony, one should give valuable cows in charity to the
brāhmaṇas.
Therefore mother Yaśodā requested Kṛṣṇa, “Instead of being enthusiastic in playing, now please come and be enthusiastic in charity.”
Yajṣa-dāna-tapaḥ-karma na tyājyaṁ kāryam eva tat.
As advised in
Bhagavad-gītā
(18.5)
, sacrifice, charity and austerity should never be given up.
Yajṣo dānaṁ tapaś caiva pāvanāni manīṣiṇām:
even if one is very much advanced in spiritual life, one should not give up these three duties. To observe one’s birthday ceremony, one should do something in terms of one of these three items (
yajṣa, dāna
or
tapaḥ
), or all of them together.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
He still did not come. In order to make him give up his enthusiasm for playing she tried to kindle his enthusiasm in giving charity.
Purport (Jiva Goswami)
Take your bath according to the rules. She made him excited since he was enthusiastic to give gifts. Clean yourself since the moon is in your birth constellation. Instead of bhavati, sometimes bhavataḥ (your) is seen. You are constantly growing. When he still did not come, she showed that the other boys had now gone home, to make him envious.
Purport (Sanatana Goswami)
Seeing that the other boys could give up playing because of affection for Kṛṣṇa, she explained a special purpose in going home. You have to bathe completely (majjanam āvaha). This should be done with water purified by mantras chanted by brāhmaṇas, because today the moon is in Rohiṇī constellation. Instead of bhavati, sometimes bhavataḥ (your) is seen. You are constantly growing. The goal is explained. You have to be pure by bathing in order to give gifts to the brāhmaṇas.