Devanagari
कृत्यं किमत्रास्य खलस्य जीवनं
न वा अमीषां च सतां विहिंसनम् ।
द्वयं कथं स्यादिति संविचिन्त्य
ज्ञात्वाविशत्तुण्डमशेषदृग्घरि: ॥ २८ ॥
Verse text
kṛtyaṁ kim atrāsya khalasya jīvanaṁ
na vā amīṣāṁ ca satāṁ vihiṁsanam
dvayaṁ kathaṁ syād iti saṁvicintya
jṣātvāviśat tuṇḍam aśeṣa-dṛg ghariḥ
Synonyms
kṛtyam kim
—
what to do
;
atra
—
in this situation
;
asya khalasya
—
of this envious demon
;
jīvanam
—
the existence of life
;
na
—
there should not be
;
vā
—
either
;
amīṣām ca
—
and of those who are innocent
;
satām
—
of the devotees
;
vihiṁsanam
—
the death
;
dvayam
—
both actions (killing the demon and saving the boys)
;
katham
—
how
;
syāt
—
can be possible
;
iti saṁvicintya
—
very perfectly thinking about the subject matter
;
jṣātvā
—
and deciding what to do
;
aviśat
—
entered
;
tuṇḍam
—
within the mouth of the demon
;
aśeṣa
—
dṛk hariḥ — Kṛṣṇa, who has unlimited potency, could understand past, future and present .
Translation
Now, what was to be done? How could both the killing of this demon and the saving of the devotees be performed simultaneously? Kṛṣṇa, being unlimitedly potent, decided to wait for an intelligent means by which He could simultaneously save the boys and kill the demon. Then He entered the mouth of Aghāsura.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Now, what was to be done? How could both the killing of this demon and the saving of the devotees be performed simultaneously? Kṛṣṇa, being unlimitedly potent, decided to wait for an intelligent means by which He could simultaneously save the boys and kill the demon. Then He entered the mouth of Aghāsura.
KB 10.12.28
He then began to consider how He could kill the demon and at the same time save the boys and calves. Although there was no factual concern on Kṛṣṇa’s part, He was thinking like that. Finally, after some deliberation, He also entered the mouth of the demon.
Purport
Kṛṣṇa is known as
ananta-vīrya-sarvajṣa
because everything is known to Him. Because He knows everything perfectly well, it was not difficult for Him to find a means by which He could save the boys and at the same time kill the demon. Thus He also decided to enter the demon’s mouth.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
What should I do in this dangerous situation? How can I at once kill the demon without harming the boys? Thinking in this way, and finding a solution, he entered the mouth of the serpent, because he is one who knows what to do in the present and future (asesa drk) and he takes away (hari) danger (for the devotee) and life (for the demon).
Purport (Jiva Goswami)
How to do both simultaneously? Thinking about this and understanding the solution, the attractive Lord who saw the perfect method entered the mouth of Aghāsura.
Kṛṣṇa saw the perfect way (aśeṣa-dṛk) to enjoy pastimes and liberate the demon, to protect the devotees and destroy the rascals. Or he saw the unlimited calves and boys. He then entered the snake because he was overcome with affection by seeing their condition. He is called Hari because he would remove their suffering and attract their minds.