SB 10.13.27

SB 10.13.27

Devanagari

इत्थमात्मात्मनात्मानं वत्सपालमिषेण स: । पालयन् वत्सपो वर्षं चिक्रीडे वनगोष्ठयो: ॥ २७ ॥

Verse text

ittham ātmātmanātmānaṁ vatsa-pāla-miṣeṇa saḥ pālayan vatsapo varṣaṁ cikrīḍe vana-goṣṭhayoḥ

Synonyms

ittham in this way ; ātmā the Supreme Soul, Kṛṣṇa ; ātmanā by Himself ; ātmānam Himself again ; vatsa pāla — miṣeṇa — with the forms of cowherd boys and calves ; saḥ Kṛṣṇa Himself ; pālayan maintaining ; vatsa paḥ — tending the calves ; varṣam continuously for one year ; cikrīḍe enjoyed the pastimes ; vana goṣṭhayoḥ — both in Vṛndāvana and in the forest .

Translation

In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In this way, Lord Śrī Kṛṣṇa, having Himself become the cowherd boys and groups of calves, maintained Himself by Himself. Thus He continued His pastimes, both in Vṛndāvana and in the forest, for one year. KB 10.13.27 As it is stated in the Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa’s expansion is situated in everyone’s heart as the Supersoul. But in this case, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year.

Purport

Everything was Kṛṣṇa. The calves, the cowherd boys and their maintainer Himself were all Kṛṣṇa. In other words, Kṛṣṇa expanded Himself in varieties of calves and cowherd boys and continued His pastimes uninterrupted for one year. As stated in Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa’s expansion is situated in everyone’s heart as the Supersoul. Similarly, instead of expanding Himself as the Supersoul, He expanded Himself as a portion of calves and cowherd boys for one continuous year.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In this way, Krsna (atma), becoming king of the cowherd boys (vatsapa), playing the roles of calves and cowherd boys (vatsa pala misena), herding himself by himself (atmanam atmana), played for one year in the forests and fields.

Purport (Jiva Goswami)

He, as the cowherd boys and calves, played in the forests and town peacefully and was not disturbed by anyone. Or Kṛṣṇa himself played along with his forms as the cowherd boys.