Devanagari
अणिमाद्यैर्महिमभिरजाद्याभिर्विभूतिभि: ।
चतुर्विंशतिभिस्तत्त्वै: परीता महदादिभि: ॥ ५२ ॥
Verse text
aṇimādyair mahimabhir
ajādyābhir vibhūtibhiḥ
catur-viṁśatibhis tattvaiḥ
parītā mahad-ādibhiḥ
Synonyms
aṇimā
—
ādyaiḥ — headed by aṇimā
;
mahimabhiḥ
—
by opulences
;
ajā
—
ādyābhiḥ — headed by Ajā
;
vibhūtibhiḥ
—
by potencies
;
catuḥ
—
viṁśatibhiḥ — twenty-four in number
;
tattvaiḥ
—
by elements for the creation of the material world
;
parītāḥ
—
(all the viṣṇu-mūrtis ) were surrounded
;
mahat
—
ādibhiḥ — headed by the mahat-tattva. .
Translation
All the viṣṇu-mūrtis were surrounded by the opulences, headed by aṇimā-siddhi; by the mystic potencies, headed by Ajā; and by the twenty-four elements for the creation of the material world, headed by the mahat-tattva.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
All the viṣṇu-mūrtis were surrounded by the opulences, headed by aṇimā-siddhi; by the mystic potencies, headed by Ajā; and by the twenty-four elements for the creation of the material world, headed by the mahat-tattva.
KB 10.13.52
Brahmā realized that all those Viṣṇu forms were complete in mystic power, from the aṇimā perfection of becoming small like an atom up to becoming infinite like the cosmic manifestation. All the mystic powers of Brahmā, Śiva, all the demigods and the twenty-four elements of cosmic manifestation were fully represented in the person of Viṣṇu. By the influence of Lord Viṣṇu, all subordinate mystic powers were engaged in His worship.
Purport
In this verse the word
mahimabhiḥ
means
aiśvarya,
or opulence. The Supreme Personality of Godhead can do whatever He likes. That is His
aiśvarya.
No one can command Him, but He can command everyone.
Sad-aiśvarya-pūrṇam.
The Lord is full in six opulences. The
yoga-siddhis,
the perfections of
yoga,
such as the ability to become smaller than the smallest (
aṇimā-siddhi
) or bigger than the biggest (
mahimā-siddhi
), are present in Lord Viṣṇu.
Sad-aiśvaryaiḥ pūrṇo ya iha bhagavān
(Cc.
Ādi
1.3). The word
ajā
means
māyā,
or mystic power. Everything mysterious is in full existence in Viṣṇu.
The twenty-four elements mentioned are the five working senses (
paṣca-karmendriya
), the five senses for obtaining knowledge (
paṣca-jṣānendriya
), the five gross material elements (
paṣca-mahābhūta
), the five sense objects (
paṣca-tanmātra
), the mind (
manas
), the false ego (
ahaṅkāra
), the
mahat-tattva,
and material nature (
prakṛti
). All twenty-four of these elements are employed for the manifestation of this material world. The
mahat-tattva
is divided into different subtle categories, but originally it is called the
mahat-tattva.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
They were surrounded by the eight powers (mahimabhih), by maya and other saktis (ajadyabhih vibhuti bhih) and by the twenty four elements (caturvimsatibhih tattvaih) starting with mahat tattva. In this enumeration of the twenty four elements starting with mahat tattva, a distinction is made between mahat tattva (twenty fourth element, instead of prakrti) and sutra tattva (a state where the gunas are slightly manifested, becoming the twenty third element, instead of mahat tattva). Tattvaih means "by causes of the universe."
Purport (Jiva Goswami)
The forms were surrounded by great powers, such as the ability to become small. Ajā means “she who is not born.” This can refer to the nitya-siddha Lakṣmī or Yogamāyā. Ādi means the material māyā along with vidyā and avidyā.