Devanagari
ततश्च तेऽक्षीण्युन्मील्य पुनर्भाण्डीरमापिता: ।
निशम्य विस्मिता आसन्नात्मानं गाश्च मोचिता: ॥ १३ ॥
Verse text
tataś ca te ’kṣīṇy unmīlya
punar bhāṇḍīram āpitāḥ
niśamya vismitā āsann
ātmānaṁ gāś ca mocitāḥ
Synonyms
tataḥ
—
then
;
ca
—
and
;
te
—
they
;
akṣīṇi
—
their eyes
;
unmīlya
—
opening
;
punaḥ
—
again
;
bhāṇḍīram
—
to Bhāṇḍīra
;
āpitāḥ
—
brought
;
niśamya
—
seeing
;
vismitāḥ
—
amazed
;
āsan
—
they became
;
ātmānam
—
themselves
;
gāḥ
—
the cows
;
ca
—
and
;
mocitāḥ
—
saved .
Translation
The cowherd boys opened their eyes and were amazed to find not only that they and the cows had been saved from the terrible fire but that they had all been brought back to the Bhāṇḍīra tree.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The cowherd boys opened their eyes and were amazed to find not only that they and the cows had been saved from the terrible fire but that they had all been brought back to the Bhāṇḍīra tree.
KB 10.19.13
Out of fear, the boys were almost unconscious, but when they regained their consciousness and opened their eyes, they saw that they were again in the Bhāṇḍīra forest with Kṛṣṇa, Balarāma and the cows. They were astonished to see that they were completely free from the attack of the blazing fire and that the cows were saved.
Purport (Jiva Goswami)
After he swallowed the fire (tataḥ), on the instruction of the Lord they opened their eyes and, seeing that they and the cows had been saved, became amazed. Mocitāḥ modifies both ātmānam and gāḥ, though grammatically is should be ātmanaṁ mocitam gāḥ mocitāḥ niśamya. Not only they were freed, but they had been brought to Bhāṇḍīra. Instead of niśamya sometimes niśāmya is seen. Bhāṇḍīra is northwest from the village with the famous Śiva temple called Spāro, which is within Vṛndāvana on the southern bank of the Yamunā. I have also seen this famous spot, or a portion of it, which is still known by that name with a ghaṭa on the Yamunā. The area extends to the south of this by five krośas to the famous village named Arnibāra, near Muñjāṭavī. Hari-vaṁśa describes Bhāṇḍīra within Vṛndāvana. Madhye cāsya mahāśākho nyagrodhaḥ: within Vṛndāvana there is a banyan tree with huge branches. In Bhaviṣyottara Purāṇa it is said bhāṇḍīre yo malla-rūpī śrī-kṛṣno nirūpitas tasya tatraiva mahāmalla iti prasiddhaḥ: at that tree Kṛṣṇa took the form of a wrestler and thus it is called mahāmalla. It is also known because of the devatā of the area, Vāsudeva. It was also said:
vahanto vāhyamānāś ca cārayantaś ca go-dhanam
bhāṇḍīrakaṁ nāma vaṭaṁ jagmuḥ kṛṣṇa-purogamāḥ
Thus carrying and being carried by one another, and at the same time tending the cows, the boys followed Kṛṣṇa to a banyan tree known as Bhāṇḍīra. SB 10.18.22
Thus it is understood that the boys played without interruption, starting from Vṛndāvana. It would be impossible to take unlimited cows across the river. An ancient devotee poet has confirmed the location by saying kiṁ viśrāmyasi kṛṣṇa-bhogi-bhavane bhāṇḍīra-bhūmi-ruhi: why do you rest at the house of the Kṛṣṇa snake that has risen from the land of Bhāṇḍīra? It is said in Varāha Purāṇa that the place known as Bhāṇda-hara by the people, the famous tīrtha known as Bhāṇḍīra-hrada, is on the northern bank of the Yamunā.
Purport (Sanatana Goswami)
After Kṛṣṇa swallowed the fire (tataḥ) the boys were brought back (āpitāḥ) again to Bhāṇḍīra where they had been previously. Opening their eyes immediately or by the order of the Lord, they found themselves at Bhāṇḍīra. This place is northwest of the Śiva temple within Vṛndāvana on the west bank of the Yamunā. South of that five krośas is the grass thicket. Parāśara and Vaiśampāyana agree with this. The pastimes at Tālavana and Bhāṇḍira happened in one day. Madhye cāsya mahāśākho nyagrodhaḥ: within Vṛndāvana there is a banyan tree with huge branches. Hari-vaṁśa describes Bhāṇḍīra within Vṛndāvana. Otherwise unlimited boys and cows would have had to cross the Yamunā on that day. That was impossible. It is said in Varāha Purāṇa that the place known as Bhāṇda-hara by the people, the famous tīrtha known as Bhāṇḍīra-hrada, is on the east bank of the Yamunā. Different scriptures state that Bhāṇḍira is on one bank or the other. Seeing or hearing about this, the boys were astonished. Another version has niśāmya.