Devanagari
नामधेयानि कुर्वन्ति स्थानानि च नरा भुवि
दुर्गेति भद्रकालीति विजया वैष्णवीति च ॥ ११ ॥
कुमुदा चण्डिका कृष्णा माधवी कन्यकेति च
माया नारायणीशानी शारदेत्यम्बिकेति च ॥ १२ ॥
Verse text
nāmadheyāni kurvanti
sthānāni ca narā bhuvi
durgeti bhadrakālīti
vijayā vaiṣṇavīti ca
kumudā caṇḍikā kṛṣṇā
mādhavī kanyaketi ca
māyā nārāyaṇīśānī
śāradety ambiketi ca
Synonyms
nāmadheyāni
—
different names
;
kurvanti
—
will give
;
sthānāni
—
in different places
;
ca
—
also
;
narāḥ
—
persons interested in material enjoyment
;
bhuvi
—
on the surface of the globe
;
durgā iti
—
the name Durgā
;
bhadrakālī iti
—
the name Bhadrakālī
;
vijayā
—
the name Vijayā
;
vaiṣṇavī iti
—
the name Vaiṣṇavī
;
ca
—
also
;
kumudā
—
the name Kumudā
;
caṇḍikā
—
the name Caṇḍikā
;
kṛṣṇā
—
the name Kṛṣṇā
;
mādhavī
—
the name Mādhavī
;
kanyakā iti
—
the name Kanyakā or Kanyā-kumārī
;
ca
—
also
;
māyā
—
the name Māyā
;
nārāyaṇī
—
the name Nārāyaṇī
;
īśānī
—
the name Īśānī
;
śāradā
—
the name Śāradā
;
iti
—
thus
;
ambikā
—
the name Ambikā
;
iti
—
also
;
ca
—
and .
Translation
Lord Kṛṣṇa blessed Māyādevī by saying: In different places on the surface of the earth, people will give you different names, such as Durgā, Bhadrakālī, Vijayā, Vaiṣṇavī, Kumudā, Caṇḍikā, Kṛṣṇā, Mādhavī, Kanyakā, Māyā, Nārāyaṇī, Īśānī, Śāradā and Ambikā.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Lord Kṛṣṇa blessed Māyādevī by saying: In different places on the surface of the earth, people will give you different names, such as Durgā, Bhadrakālī, Vijayā, Vaiṣṇavī, Kumudā, Caṇḍikā, Kṛṣṇā, Mādhavī, Kanyakā, Māyā, Nārāyaṇī, Īśānī, Śāradā and Ambikā.
KB 10.2.11-12
“People who are after materialistic perfection will worship you under the different forms of your expansions, which will be named Durgā, Bhadrakālī, Vijayā, Vaiṣṇavī, Kumudā, Caṇḍikā, Kṛṣṇā, Mādhavī, Kanyakā, Māyā, Nārāyaṇī, Īśānī, Śāradā and Ambikā.”
Kṛṣṇa and Yogamāyā appeared as brother and sister—the Supreme Powerful and the supreme power. Although there is no clear distinction between the Powerful and the power, power is always subordinate to the Powerful. Those who are materialistic are worshipers of the power, but those who are transcendentalists are worshipers of the Powerful. Kṛṣṇa is the Supreme Powerful, and Durgā is the supreme power within the material world. Actually people in the Vedic culture worship both the Powerful and the power. There are many hundreds and thousands of temples of Viṣṇu and Devī, and sometimes they are worshiped simultaneously. The worshiper of the power, Durgā, or the external energy of Kṛṣṇa, may achieve all kinds of material success very easily, but anyone who wants to be elevated transcendentally must engage in worshiping the Powerful in Kṛṣṇa consciousness.
Purport
Because Kṛṣṇa and His energy appeared simultaneously, people have generally formed two groups — the
śāktas
and the Vaiṣṇavas — and sometimes there is rivalry between them. Essentially, those who are interested in material enjoyment are
śāktas,
and those interested in spiritual salvation and attaining the spiritual kingdom are Vaiṣṇavas. Because people are generally interested in material enjoyment, they are interested in worshiping Māyādevī, the energy of the Supreme Personality of Godhead. Vaiṣṇavas, however, are
śuddha-śāktas,
or pure
bhaktas,
because the Hare Kṛṣṇa
mahā-mantra
indicates worship of the Supreme Lord’s energy, Harā. A Vaiṣṇava prays to the energy of the Lord for the opportunity to serve the Lord along with His spiritual energy. Thus Vaiṣṇavas all worship such Deities as Rādhā-Kṛṣṇa, Sītā-Rāma, Lakṣmī-Nārāyaṇa and Rukmiṇī-Dvārakādhīśa, whereas
durgā-śāktas
worship the material energy under different names.
The names by which Māyādevī is known in different places have been listed by Vallabhācārya as follows. In Vārāṇasī she is known as Durgā, in Avantī she is known as Bhadrakālī, in Orissa she is known as Vijayā, and in Kulahāpura she is known as Vaiṣṇavī or Mahālakṣmī. (The representatives of Mahālakṣmī and Ambikā are present in Bombay.) In the country known as Kāmarūpa she is known as Caṇḍikā, in Northern India as Śāradā, and in Cape Comorin as Kanyakā. Thus she is distributed according to various names in various places.
Śrīla Vijayadhvaja Tīrthapāda, in his
Pada-ratnāvalī-ṭīkā,
has explained the meanings of the different representations. Māyā is known as Durgā because she is approached with great difficulty, as Bhadrā because she is auspicious, and as Kālī because she is deep blue. Because she is the most powerful energy, she is known as Vijayā; because she is one of the different energies of Viṣṇu, she is known as Vaiṣṇavī; and because she enjoys in this material world and gives facilities for material enjoyment, she is known as Kumudā. Because she is very severe to her enemies, the
asuras,
she is known as Caṇḍikā, and because she gives all sorts of material facilities, she is called Kṛṣṇā. In this way the material energy is differently named and situated in different places on the surface of the globe.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Kurvanti (present tense) here indicates the future. "Men will call you by various names and establish many temples for you." This means "By my and your appearance on earth some men will become vaisnavas and others will become saktas."
Purport (Jiva Goswami)
The two verses are taken together. The future tense is meant. Men, situated on the earth, meaning all men, will make temples and give you different names. According to their particular desires with different attitudes towards your deity forms, they will give you names like Durgā. According to different places you will be known by different names. In some places you will be known by one name, in other places by two names and in other places by many names. The word ca indicates that these are the main names among all the names.