SB 10.2.14

SB 10.2.14

Devanagari

सन्दिष्टैवं भगवता तथेत्योमिति तद्वच: प्रतिगृह्य परिक्रम्य गां गता तत् तथाकरोत् ॥ १४ ॥

Verse text

sandiṣṭaivaṁ bhagavatā tathety om iti tad-vacaḥ pratigṛhya parikramya gāṁ gatā tat tathākarot

Synonyms

sandiṣṭā having been ordered ; evam thus ; bhagavatā by the Supreme Personality of Godhead ; tathā iti so be it ; om affirmation by the mantra om ; iti thus ; tat vacaḥ — His words ; pratigṛhya accepting the order ; parikramya after circumambulating Him ; gām to the surface of the globe ; gatā she immediately went ; tat the order, as given by the Supreme Personality of Godhead ; tathā just so ; akarot executed .

Translation

Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yoga-māyā immediately agreed. With the Vedic mantra om, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā immediately agreed. With the Vedic mantra oṁ, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told. KB 10.2.14 Thus ordered by the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā circumambulated the Lord and then appeared within this material world according to His order.

Purport

After receiving the orders of the Supreme Personality of Godhead, Yoga-māyā twice confirmed her acceptance by saying, “Yes, sir, I shall do as You order,” and then saying om. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that om signifies Vedic confirmation. Thus Yoga-māyā very faithfully received the Lord’s order as a Vedic injunction. It is a fact that whatever is spoken by the Supreme Personality of Godhead is a Vedic injunction that no one should neglect. In Vedic injunctions there are no mistakes, illusions, cheating or imperfection. Unless one understands the authority of the Vedic version, there is no purpose in quoting śāstra. No one should violate the Vedic injunctions. Rather, one should strictly execute the orders given in the Vedas. As stated in Bhagavad-gītā (16.24) : tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākārya-vyavasthitau jṣātvā śāstra-vidhānoktaṁ karma kartum ihārhasi “One should understand what is duty and what is not duty by the regulations of the scriptures. Knowing such rules and regulations, one should act so that one may gradually be elevated.”

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Saying "tatha iti" and then "om iti" is a sign of respect for the Lord. First she accepted the words, then she did parikrama , and then went to the earth (gam), one act following the other.

Purport (Jiva Goswami)

She acted according to what the Lord said (tathā), not deviating at all.

Purport (Sanatana Goswami)

She obeyed because he was the supreme Lord (bhagavatā). She circumambulated him to fulfill his order. She acted according to what the Lord said (tathā), not deviating at all.