Devanagari
तास्तथा त्यक्तसर्वाशा: प्राप्ता आत्मदिदृक्षया ।
विज्ञायाखिलदृग्द्रष्टा प्राह प्रहसितानन: ॥ २४ ॥
Verse text
tās tathā tyakta-sarvāśāḥ
prāptā ātma-didṛkṣayā
vijṣāyākhila-dṛg-draṣṭā
prāha prahasitānanaḥ
Synonyms
tāḥ
—
those ladies
;
tathā
—
in such a state
;
tyakta
—
sarva — āśāḥ — having given up all material desires
;
prāptāḥ
—
arrived
;
ātma
—
didṛkṣayā — with the desire of seeing Himself
;
vijṣāya
—
understanding
;
akhila
—
dṛk — of the vision of all creatures
;
draṣṭā
—
the seer
;
prāha
—
He spoke
;
prahasita
—
ānanaḥ — with a smile upon His face .
Translation
Lord Kṛṣṇa, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Lord Kṛṣṇa, who witnesses the thoughts of all creatures, understood how those ladies had abandoned all worldly hopes and come there simply to see Him. Thus He addressed them as follows with a smile upon His face.
KB 10.23.24
As the Supersoul living in everyone’s heart, Lord Kṛṣṇa could understand their minds; they had come to Him despite all the protests of their relatives, fathers, husbands and brothers, and despite all the duties of household affairs. They came just to see Him, who was their life and soul. They were exactly following Kṛṣṇa’s instruction in the Bhagavad-gītā: one should surrender to Him, giving up all varieties of occupational and religious duties. He therefore began to speak to them, smiling very magnificently. It should be noted in this connection that when Kṛṣṇa entered into the wives’ hearts and when they embraced Him and felt the transcendental bliss of being merged with Him, the Supreme Lord Kṛṣṇa did not lose His identity, nor did the individual wives lose theirs. The individuality of both the Lord and the wives remained, yet they felt oneness in existence. When a lover submits to his lover without any pinch of personal consideration, that is called oneness. Lord Caitanya has taught us this feeling of oneness in His Śikṣāṣṭaka: Kṛṣṇa may act freely, doing whatever He likes, but the devotee should always be in oneness or in agreement with His desires. That oneness was exhibited by the wives of the brāhmaṇas in their love for Kṛṣṇa.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Seeing them there in that state (tah tatha), standing stunned with the plates of food in their hands, the witness of all peoples’ intelligence (akhila drg drasta) began laughing and spoke.
Purport (Jiva Goswami)
He understood they came with a desire to see him because he is the witness of all intelligence (akhila-dṛg-draṣṭā) or he is the witness of all jīvas. His smile indicates his sweet cleverness in cheating.
Purport (Sanatana Goswami)
Because he was the witness of all intelligence (akhila-dṛg-draṣṭā) he understood them. Or though he understood them he spoke, showing logic (pra), since he was knowledge of all types of knowledge (akhila-dṛg-draṣṭā). He thought, “It is not proper to accept these brāhmaṇas women as servants.” Or he thought, “It is not proper for me to marry while I live in Vraja.”
He smiled cheerfully, considering that by rejecting them they would suffer. Or he smiled, considering how they should become peaceful by his speech. And smiling was natural to his face.