SB 10.23.33

SB 10.23.33

Devanagari

श्रवणाद्दर्शनाद्ध्यानान्मयि भावोऽनुकीर्तनात् । न तथा सन्निकर्षेण प्रतियात ततो गृहान् ॥ ३३ ॥

Verse text

śravaṇād darśanād dhyānān mayi bhāvo ’nukīrtanāt na tathā sannikarṣeṇa pratiyāta tato gṛhān

Synonyms

śravaṇāt by hearing ; darśanāt by seeing the Deity form ; dhyānāt by meditation ; mayi for Me ; bhāvaḥ love ; anukīrtanāt by chanting My names and qualities ; na not ; tathā in the same way ; sannikarṣeṇa by literal proximity ; pratiyāta return ; tataḥ therefore ; gṛhān to your homes .

Translation

It is by hearing about Me, seeing My Deity form, meditating upon Me and chanting My names and glories that love for Me develops, not by physical proximity. Therefore please go back to your homes.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

It is by hearing about Me, seeing My Deity form, meditating upon Me and chanting My names and glories that love for Me develops, not by physical proximity. Therefore please go back to your homes.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Hearing Krsna’s words, they understood his wish and they left. However the gopis of the rasa dance, though understanding his word and desire, remained with Krsna. From this it is understood that in prema, there is certainly never any loss.