Devanagari
अन्येभ्यश्चाश्वचाण्डालपतितेभ्यो यथार्हत:
यवसं च गवां दत्त्वा गिरये दीयतां बलि: ॥ २८ ॥
Verse text
anyebhyaś cāśva-cāṇḍāla-
patitebhyo yathārhataḥ
yavasaṁ ca gavāṁ dattvā
giraye dīyatāṁ baliḥ
Synonyms
anyebhyaḥ
—
to the others
;
ca
—
also
;
ā
—
śva — cāṇḍāla — even down to the dogs and the dog-eaters
;
patitebhyaḥ
—
to such fallen persons
;
yathā
—
as
;
arhataḥ
—
is proper in each case
;
yavasam
—
grass
;
ca
—
and
;
gavām
—
to the cows
;
dattvā
—
having given
;
giraye
—
to the mountain called Govardhana
;
dīyatām
—
should be presented
;
baliḥ
—
respectful offerings .
Translation
After giving the appropriate food to everyone else, including such fallen souls as dogs and dog-eaters, you should give grass to the cows and then present your respectful offerings to Govardhana Hill.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
After giving the appropriate food to everyone else, including such fallen souls as dogs and dog-eaters, you should give grass to the cows and then present your respectful offerings to Govardhana Hill.
KB 10.24.28-30
“As far as the lower animals are concerned, such as the dogs, and the lower grades of people, such as the caṇḍālas, or the fifth class of men, who are considered untouchable, they also may be given sumptuous prasādam. After nice grasses have been given to the cows, the sacrifice known as Govardhana-pūjā may immediately begin. This sacrifice will very much satisfy Me.”
In this statement, Lord Kṛṣṇa practically described the whole economy of the vaiśya community. In all communities in human society—including the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, caṇḍālas, etc.—and in the animal kingdom—including the cows, dogs, goats, etc.—everyone has his part to play. Each is to work in cooperation for the total benefit of all society, which includes not only animate objects but also inanimate objects like hills and land. The vaiśya community is specifically responsible for the economic improvement of the society by producing grain, by giving protection to the cows, by transporting food when needed, and by banking and finance.
From this statement we learn also that although the cats and dogs, which have now become so important, are not to be neglected, cow protection is actually more important than protection of cats and dogs. Another hint we get from this statement is that the caṇḍālas, or the untouchables, are also not to be neglected by the higher classes and should be given necessary protection. Everyone is important, but some are directly responsible for the advancement of human society and some are only indirectly responsible. However, when Kṛṣṇa consciousness is there, then everyone’s total benefit is taken care of.
The sacrifice known as Govardhana-pūjā is observed in the Kṛṣṇa consciousness movement. Lord Caitanya has recommended that since Kṛṣṇa is worshipable, so His land—Vṛndāvana and Govardhana Hill—is also worshipable. To confirm this statement, Lord Kṛṣṇa said that Govardhana-pūjā is as good as worship of Him. From that day, Govardhana-pūjā has been going on and is known as Annakūṭa. In all the temples of Vṛndāvana or outside of Vṛndāvana, huge quantities of food are prepared in this ceremony and are very sumptuously distributed to the general population. Sometimes the food is thrown to the crowds, and they enjoy collecting it off the ground. From this we can understand that prasādam offered to Kṛṣṇa never becomes polluted or contaminated, even if it is thrown on the ground. The people therefore collect and eat it with great satisfaction.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In order to make everyone in Vraja down to the lowest castes favorable to his proposal he speaks this verse. "Feed everyone from the brahaman vaisnavas to the dogs and candalas. Cows should be worship by feeding grass, and Govardhana should be woshipped through offering sandalwood and flowers etc .(bali)."
Purport (Jiva Goswami)
“Others (anyebhaḥ)” means brāhmaṇas other than the priests, devotees, the poor and beggars. What more should be described? You should even give food to the dogs. Give as is suitable, but not to Indra. You should give articles of worship like sandalwood and flowers to the cows.