Devanagari
वत्सेषु वत्सरूपेण प्रविशन्तं जिघांसया
हत्वा न्यपातयत्तेन कपित्थानि च लीलया ॥ ९ ॥
Verse text
vatseṣu vatsa-rūpeṇa
praviśantaṁ jighāṁsayā
hatvā nyapātayat tena
kapitthāni ca līlayā
Synonyms
vatseṣu
—
among the calves
;
vatsa
—
rūpeṇa — appearing as if another calf
;
praviśantam
—
who had entered
;
jighāṁsayā
—
wanting to kill
;
hatvā
—
killing him
;
nyapātayat
—
He made to fall
;
tena
—
by him
;
kapitthāni
—
the kapittha fruits
;
ca
—
and
;
līlayā
—
as a sport .
Translation
Desiring to kill Kṛṣṇa, the demon Vatsa disguised himself as a calf and entered among Kṛṣṇa’s calves. But Kṛṣṇa killed the demon and, using his body, enjoyed the sport of knocking kapittha fruits down from the trees.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Desiring to kill Kṛṣṇa, the demon Vatsa disguised himself as a calf and entered among Kṛṣṇa's calves. But Kṛṣṇa killed the demon and, using his body, enjoyed the sport of knocking kapittha fruits down from the trees.
KB 10.26.9
“When the demon known as Vatsāsura entered among the calves tended by Kṛṣṇa with a desire to kill Him, He immediately detected the demon, killed him and threw him into a tree.
Purport (Jiva Goswami)
The demon desired to kill Kṛṣṇa along with Balarāma. Kṛṣṇa killed him casually and by grasping his feet and whirling him around made fruit fall from the tree. His great strength is indicated from throwing the demon into the tree top.