SB 10.27.12

SB 10.27.12

Devanagari

मयेदं भगवन् गोष्ठनाशायासारवायुभि: चेष्टितं विहते यज्ञे मानिना तीव्रमन्युना ॥ १२ ॥

Verse text

mayedaṁ bhagavan goṣṭha- nāśāyāsāra-vāyubhiḥ ceṣṭitaṁ vihate yajṣe māninā tīvra-manyunā

Synonyms

mayā by me ; idam this ; bhagavan O Lord ; goṣṭha of Your cowherd community ; nāśāya for the destruction ; āsāra by hard rain ; vāyubhiḥ and wind ; ceṣṭitam enacted ; vihate when it was disrupted ; yajṣe my sacrifice ; māninā (by me) who was falsely proud ; tīvra fierce ; manyunā whose anger .

Translation

My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

My dear Lord, when my sacrifice was disrupted I became fiercely angry because of false pride. Thus I tried to destroy Your cowherd community with severe rain and wind. KB 10.27.12 “Due to my gross ignorance, I created a great disturbance in Vṛndāvana by sending torrents of rain and a heavy hailstorm. I acted out of severe anger caused by Your stopping the sacrifice which was to be held to satisfy me.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

"O Indra, you are my devotee. That I can understand from your recitation of praise. But without your permission, your wicked clouds attacked my Vraja. Therefore you should punish them." Fearing such an innocent scolding from Krsna, Indra considered, "Alas, I cannot be duplicitous with the supersoul who knows everything." Therefore he decided to admit that everything was his fault in this verse. "But how is it possible for my devotee to do this?" "When my worship was stopped, I became angry." "Though I, your master, stopped your worship, I cannot believe that my servant would do such a thing." "What is not possible out of pride (manina)". "Though pride may somehow arise in my devotee, he will remove that with intelligence." "But intense anger (tivra manyuna) destroys even intelligence."

Purport (Jiva Goswami)

The great mercy you have shown to such an offender is very special. I personally have performed this act right now (idam). It is most despicable to try to destroy Vraja. I did this out of pride and intense anger. O omniscient Lord (bhagavān)! You know my wicked nature. What more can be said about my pride? Or, O Lord, though you, full of all powers (bhagavān), were present, I attempted to destroy Vraja. This shows the serious nature of my offense.