SB 10.3.46

SB 10.3.46

Devanagari

श्रीशुक उवाच इत्युक्त्वासीद्धरिस्तूष्णीं भगवानात्ममायया । पित्रो: सम्पश्यतो: सद्यो बभूव प्राकृत: शिशु: ॥ ४६ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ity uktvāsīd dharis tūṣṇīṁ bhagavān ātma-māyayā pitroḥ sampaśyatoḥ sadyo babhūva prākṛtaḥ śiśuḥ

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; iti uktvā after instructing in this way ; āsīt remained ; hariḥ the Supreme Personality of Godhead ; tūṣṇīm silent ; bhagavān Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead ; ātma māyayā — by acting in His own spiritual energy ; pitroḥ sampaśyatoḥ while His father and mother were factually seeing Him ; sadyaḥ immediately ; babhūva He became ; prākṛtaḥ like an ordinary human being ; śiśuḥ a child .

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: After thus instructing His father and mother, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, remained silent. In their presence, by His internal energy, He then transformed Himself into a small human child. [In other words, He transformed Himself into His original form: kṛṣṇas tu bhagavān svayam.]

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: After thus instructing His father and mother, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, remained silent. In their presence, by His internal energy, He then transformed Himself into a small human child. [In other words, He transformed Himself into His original form: kṛṣṇas tu bhagavān svayam [SB 1.3.28]. KB 10.3.46 Having spoken thus to His father and mother, the Lord turned Himself into an ordinary child in their presence and remained silent.

Purport

As stated in Bhagavad-gītā (4.6) , sambhavāmy ātma-māyayā: whatever is done by the Supreme Personality of Godhead is done by His spiritual energy; nothing is forced upon Him by the material energy. This is the difference between the Lord and an ordinary living being. The Vedas say: parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jṣāna-bala-kriyā ca ( Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8) It is natural for the Lord to be untinged by material qualities, and because everything is perfectly present in His spiritual energy, as soon as He desires something, it is immediately done. The Lord is not a prākṛta-śiśu, a child of this world, but by His personal energy He appeared like one. Ordinary people may have difficulty accepting the supreme controller, God, as a human being because they forget that He can do everything by spiritual energy ( ātma-māyayā ). Nonbelievers say, “How can the supreme controller descend as an ordinary being?” This sort of thinking is materialistic. Śrīla Jīva Gosvāmī says that unless we accept the energy of the Supreme Personality of Godhead as inconceivable, beyond the conception of our words and mind, we cannot understand the Supreme Lord. Those who doubt that the Supreme Personality of Godhead can come as a human being and turn Himself into a human child are fools who think that Kṛṣṇa’s body is material, that He is born and that He therefore also dies. In Śrīmad-Bhāgavatam, Third Canto, Fourth Chapter, verses 28 and 29, there is a description of Kṛṣṇa’s leaving His body. Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī, “When all the members of the Yadu dynasty met their end, Kṛṣṇa also put an end to Himself, and the only member of the family who remained alive was Uddhava. How was this possible?” Śukadeva Gosvāmī answered that Kṛṣṇa, by His own energy, destroyed the entire family and then thought of making His own body disappear. In this connection, Śukadeva Gosvāmī described how the Lord gave up His body. But this was not the destruction of Kṛṣṇa’s body; rather, it was the disappearance of the Supreme Lord by His personal energy. Actually, the Lord does not give up His body, which is eternal, but as He can change His body from the form of Viṣṇu to that of an ordinary human child, He can change His body to any form He likes. This does not mean that He gives up His body. By spiritual energy, the Lord can appear in a body made of wood or stone. He can change His body into anything because everything is His energy ( parāsya śaktir vividhaiva śrūyate ). As clearly said in Bhagavad-gītā (7.4) , bhinnā prakṛtir aṣṭadhā: the material elements are separated energies of the Supreme Lord. If He transforms Himself into the arcā-mūrti, the worshipable Deity, which we see as stone or wood, He is still Kṛṣṇa. Therefore the śāstra warns, arcye viṣṇau śilā-dhīr guruṣu nara-matiḥ. One who thinks that the worshipable Deity in the temple is made of wood or stone, one who sees a Vaiṣṇava guru as an ordinary human being, or one who materially conceives of a Vaiṣṇava as belonging to a particular caste is nārakī, a resident of hell. The Supreme Personality of Godhead can appear before us in many forms, as He likes, but we must know the true facts: janma karma ca me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ ( Bg. 4.9 ). By following the instructions of sādhu, guru and śāstra — the saintly persons, the spiritual master and the authoritative scriptures — one can understand Kṛṣṇa, and then one makes his life successful by returning home, back to Godhead.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

According to the Maha Samhita, atma mayaya means "by ones own free will." Babhuva prakrtah sisuh here means that he became, not a material baby, but his eternally perfect form as a baby. Prakrta means prakrti, svarupa and svabhava. In referring to great souls on earth, they are called prakrti siddha. Thus the word here means svabhava or svarupa. It cannot mean material in this context because there are statements like the following which contradict this. Na cantar na bahir yasya... in this statement it is clear that He who mother Yasoda bound up was like a material (prakrta mata) child, but actually he wasn’t prakrta, he was aprakrta, spiritual. Therefore the Lord showed his original spiritual form as a human-like baby.

Purport (Jiva Goswami)

Then what happened? After saying this (iti), preparing to withdraw (hari—to take away) and hide his four armed form, the Lord became silent. While his parents watched, without others being given this opportunity, Bhagavān, endowed with six qualities, by his own śakti of knowledge (ātmā-māyayā), his śakti of excellent intelligence, he became a normal child. According to Trikāṇḍa-śeṣa, māyā means illusion or intelligence. Nirghaṇṭu says māyā means knowledge. Or it can mean desire according to Mahā-saṁhitā. ātmā-māyā tad icchā syat guṇa-māyā jaḍātmikā: māyā means desire or matter made of guṇas, without consciousness. According to Viśva-koṣa, māyā means deceit or mercy. Thus by my desire or by my mercy I manifested the state of a baby. The word prākrṭaḥ means “as if material” by taking a secondary interpretation. Or prākrṭaḥ can mean natural, not something newly created. Prakrti can mean svarūpa or svabhāva. The usage is found in a sentence like prakṛti-siddham idaṁ hi mahātma: the great soul has a perfected nature. Thus the Lord manifested the form of a baby who was svabhāva-siddha, perfect by his very nature. In the statement babandha prākrtaṁ yatha: Yaśodā bound Kṛṣṇa as if he were an ordinary child (SB 10.9.14) Kṛṣṇa is shown to be non-material by comparing him to a material child. Kṛṣṇa, revealing his desired pastimes, is always the abode of all śaktis. By those śaktis he shows pastimes desired by his devotees. To accomplish this, they should all be qualified. Thus they are all svabhāva-siddha. Garga will say bahūni santi nāmāni rūpāṇi ca sutasya te: for this son of yours there are many forms and names. (SB 10.8.15)

Purport (Sanatana Goswami)

By his special śakti made of eternity, knowledge and bliss equal to himself (ātma-māyayā) or by his mercy, he became a baby--someone having a baby nature (prākṛtaḥ) or having an attractive form with two arms, newly born (śiśuḥ). He was attractive to the mind (hariḥ) and most beautiful (bhagavān). His weapons disappeared and he had an umbilical cord. Otherwise the people of Gokula would be astonished and Nanda would not have given charity to counteract the impurity. He became a baby quickly, while his parents looked on. Or he showed the most astonishing power of his māyā, and thus the parents stared. Or by seeing that event with their vision, they saw everything with affection. With their other vision they had seen the four armed form. Arjuna and Nārada see the four armed form. That is seen in the Gītā when Kṛṣṇa reveals the universal form. Or the two watched, anticipating the baby form. Some persons say that Kṛṣṇa was first born with two arms. To make his parents understand about his birth he then displayed four arms. This form is thus called astonishing (adbhūtam). Later he again returned to his natural form as a baby as when he was born.