SB 10.36.11

SB 10.36.11

Devanagari

गृहीत्वा श‍ृङ्गयोस्तं वा अष्टादश पदानि स: । प्रत्यपोवाह भगवान् गज: प्रतिगजं यथा ॥ ११ ॥

Verse text

gṛhītvā śṛṅgayos taṁ vā aṣṭādaśa padāni saḥ pratyapovāha bhagavān gajaḥ prati-gajaṁ yathā

Synonyms

gṛhītvā seizing ; śṛṅgayoḥ by the horns ; tam him ; vai indeed ; aṣṭādaśa eighteen ; padāni steps ; saḥ He ; pratyapovāha threw back ; bhagavān the Supreme Lord ; gajaḥ an elephant ; prati gajam — a rival elephant ; yathā like .

Translation

The Supreme Lord Kṛṣṇa seized Ariṣṭāsura by the horns and threw him back eighteen steps, just as an elephant might do when fighting a rival elephant.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord Kṛṣṇa seized Ariṣṭāsura by the horns and threw him back eighteen steps, just as an elephant might do when fighting a rival elephant. KB 10.36.11 But Kṛṣṇa immediately caught his horns and tossed him away, just as a gigantic elephant repels a small inimical elephant.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Krsna threw the bull in the opposite direction.

Purport (Jiva Goswami)

Vai means it is well known. He had a very sporting nature (saḥ). An example is given to show this: an elephant fighting another elephant. It shows his capability, with a display of his power.