SB 10.36.21

SB 10.36.21

Devanagari

ततो मुष्टिकचाणूरशलतोशलकादिकान् । अमात्यान् हस्तिपांश्चैव समाहूयाह भोजराट् ॥ २१ ॥

Verse text

tato muṣṭika-cāṇūra śala-tośalakādikān amātyān hastipāṁś caiva samāhūyāha bhoja-rāṭ

Synonyms

tataḥ then ; muṣṭika cāṇūra — śala — tośalaka — ādikān — Muṣṭika, Cāṇūra, Śala, Tośala and others ; amātyān his ministers ; hasti pān — his elephant-keepers ; ca eva also ; samāhūya calling together ; āha spoke ; bhoja rāṭ — the King of the Bhojas .

Translation

The King of the Bhojas next called for his ministers, headed by Muṣṭika, Cāṇūra, Śala and Tośala, and also for his elephant-keepers. The King addressed them as follows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The King of the Bhojas next called for his ministers, headed by Muṣṭika, Cāṇūra, Śala and Tośala, and also for his elephant-keepers. The King addressed them as follows. KB 10.36.21 Then Kaṁsa called for his expert elephant trainers, as well as for the wrestlers Cāṇūra, Muṣṭika, Śala, Tośala, etc., and he told them,

Purport (Jiva Goswami)

Kaṁsa called for his ministers with respect (sam—āhūya) and then engaged them.