Devanagari
मञ्चा: क्रियन्तां विविधा मल्लरङ्गपरिश्रिता: ।
पौरा जानपदा: सर्वे पश्यन्तु स्वैरसंयुगम् ॥ २४ ॥
Verse text
maṣcāḥ kriyantāṁ vividhā
malla-raṅga-pariśritāḥ
paurā jānapadāḥ sarve
paśyantu svaira-saṁyugam
Synonyms
mancāḥ
—
stages
;
kriyantām
—
should be built
;
vividhāḥ
—
various
;
malla
—
raṅga — a wrestling ring
;
pariśritāḥ
—
surrounding
;
paurāḥ
—
the residents of the city
;
jānapadāḥ
—
and the residents of the outlying districts
;
sarve
—
all
;
paśyantu
—
should see
;
svaira
—
voluntarily participated in
;
saṁyugam
—
the competition .
Translation
Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
Purport
The word
maṣcāḥ
refers to platforms constructed with large pillars. Kaṁsa wanted a festive atmosphere so that Kṛṣṇa and Balarāma would not be afraid to come.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In order to fool Krsna and Balarama, and to increase the enthusiasm to fight, make a huge festive competition. Otherwise they will flee."
Purport (Jiva Goswami)
To fool them you should arrange a festival with many pavilions, of different types suitable for the kings and ministers, which will surround the wrestling arena. By this, the city people and people from other places will see the contest which is not arranged by force but free will. Inviting everyone was another way of disguising his motives.