SB 10.4.11

SB 10.4.11

Devanagari

दिव्यस्रगम्बरालेपरत्नाभरणभूषिता । धनु:शूलेषुचर्मासिशङ्खचक्रगदाधरा ॥ १० ॥ सिद्धचारणगन्धर्वैरप्सर:किन्नरोरगै: । उपाहृतोरुबलिभि: स्तूयमानेदमब्रवीत् ॥ ११ ॥

Verse text

divya-srag-ambarālepa- ratnābharaṇa-bhūṣitā dhanuḥ-śūleṣu-carmāsi- śaṅkha-cakra-gadā-dharā siddha-cāraṇa-gandharvair apsaraḥ-kinnaroragaiḥ upāhṛtoru-balibhiḥ stūyamānedam abravīt

Synonyms

divya srak — ambara — ālepa — she then assumed the form of a demigoddess, completely decorated with sandalwood pulp, flower garlands and a nice dress ; ratna ābharaṇa — bhūṣitā — decorated with ornaments of valuable jewels ; dhanuḥ śūla — iṣu — carma — asi — with bow, trident, arrows, shield and sword ; śaṅkha cakra — gadā — dharā — and holding the weapons of Viṣṇu (conchshell, disc and club) ; siddha cāraṇa — gandharvaiḥ — by the Siddhas, Cāraṇas and Gandharvas ; apsaraḥ kinnara — uragaiḥ — and by the Apsarās, Kinnaras and Uragas ; upāhṛta uru — balibhiḥ — who brought all kinds of presentations to her ; stūyamānā being praised ; idam these words ; abravīt she said .

Translation

The goddess Durgā was decorated with flower garlands, smeared with sandalwood pulp and dressed with excellent garments and ornaments made of valuable jewels. Holding in her hands a bow, a trident, arrows, a shield, a sword, a conchshell, a disc and a club, and being praised by celestial beings like Apsarās, Kinnaras, Uragas, Siddhas, Cāraṇas and Gandharvas, who worshiped her with all kinds of presentations, she spoke as follows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The goddess Durgā was decorated with flower garlands, smeared with sandalwood pulp and dressed with excellent garments and ornaments made of valuable jewels. Holding in her hands a bow, a trident, arrows, a shield, a sword, a conchshell, a disc and a club, and being praised by celestial beings like Apsarās, Kinnaras, Uragas, Siddhas, Cāraṇas and Gandharvas, who worshiped her with all kinds of presentations, she spoke as follows. KB 10.4.10-11 She was decorated with nice garments and flower garlands and ornaments; in her eight hands she held a bow, lance, arrows, sword, conchshell, disc, club and shield. Seeing the appearance of the child (who was actually the Goddess Durgā), all the demigods from different planets like Siddhaloka, Cāraṇaloka, Gandharvaloka, Apsaroloka, Kinnaraloka and Uragaloka presented her with various articles and began to offer their respective prayers.

Purport (Jiva Goswami)

The list of praisers is not exhaustive.

Purport (Sanatana Goswami)

They offered gifts like milk and honey.