Devanagari
अन्ये च संस्कृतात्मानो विधिनाभिहितेन ते ।
यजन्ति त्वन्मयास्त्वां वै बहुमूर्त्येकमूर्तिकम् ॥ ७ ॥
Verse text
anye ca saṁskṛtātmāno
vidhinābhihitena te
yajanti tvan-mayās tvāṁ vai
bahu-mūrty-eka-mūrtikam
Synonyms
anye
—
others
;
ca
—
and
;
saṁskṛta
—
purified
;
ātmānaḥ
—
whose intelligence
;
vidhinā
—
by the injunctions (of such scriptures as the Paṣcarātra)
;
abhihitena
—
presented
;
te
—
by You
;
yajanti
—
worship
;
tvat
—
mayāḥ — filled with thought of You
;
tvām
—
You
;
vai
—
indeed
;
bahu
—
mūrti — having many forms
;
eka
—
mūrtikam — having one form .
Translation
And yet others — those whose intelligence is pure — follow the injunctions of Vaiṣṇava scriptures promulgated by You. Absorbing their minds in thought of You, they worship You as the one Supreme Lord manifesting in multiple forms.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
And yet others—those whose intelligence is pure—follow the injunctions of Vaiṣṇava scriptures promulgated by You. Absorbing their minds in thought of You, they worship You as the one Supreme Lord manifesting in multiple forms.
KB 10.40.7
“There are also devotees, known as bhāgavatas, who worship You as the Supreme Personality of Godhead. After being properly initiated in the method of Paṣcarātra, they decorate their bodies with tilaka and engage in worshiping Your different forms of viṣṇu-mūrti.
Purport
The word
saṁskṛtātmānaḥ,
“they whose intelligence is pure,” is significant here. It implies that the worshipers mentioned before have not completely purified their intelligence of material contamination and thus worship the Lord indirectly. Those who are purified, however, directly worship the Lord, either as the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, or as one of His various plenary forms, such as Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna or Aniruddha, as indicated here.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
This verse depicts the vaisnavas. Other types of worshippers being without good qualities, these vaisnavas, being of good qualities, worship you according to pancaratrika rules (vidhina) uttered by yourself. For the scriptures say, "the pancaratras were all uttered by the lord himself." Pancaratra is regarded in all the smrtis as the supreme pramana or proof. Although you are manifest as various spiritual forms , being present within and without, they actually worship only Krsna. "The one independent Krsna spread everywhere is most worshippable, though he has many forms." Gopala tapani upanisad.
Purport (Jiva Goswami)
The word ca indicates the previous were all similar. They worship you by the process described by you. This statement shows the great authority of Pañcarātra and that it is respected by all. This will also be shown by statements from Mokṣa-dharma. These people have hearts endowed with excellent qualities (saṁskṛtātmānaḥ), disregarding initiation into worship of Śiva or others. They are absorbed in you (tvan-mayāḥ). They worship you seeing internally and externally in many forms such as Vāsudeva and Matsya which are forms of the one Mahā-nārāyaṇa in Vaikuṇṭha. Or, though there are many forms they are actually one.