Devanagari
यथोपसाद्य तौ दान्तौ गुरौ वृत्तिमनिन्दिताम् ।
ग्राहयन्तावुपेतौ स्म भक्त्या देवमिवादृतौ ॥ ३२ ॥
Verse text
yathopasādya tau dāntau
gurau vṛttim aninditām
grāhayantāv upetau sma
bhaktyā devam ivādṛtau
Synonyms
yathā
—
fittingly
;
upasādya
—
obtaining
;
tau
—
Them
;
dāntau
—
who were self-controlled
;
gurau
—
to one’s spiritual master
;
vṛttim
—
service
;
aninditām
—
irreproachable
;
grāhayantau
—
making others take to
;
upetau
—
approaching for service
;
sma
—
indeed
;
bhaktyā
—
with devotion
;
devam
—
the Supreme Lord
;
iva
—
as if
;
ādṛtau
—
respected (by the guru) .
Translation
Sāndīpani thought very highly of these two self-controlled disciples, whom he had obtained so fortuitously. By serving him as devotedly as one would serve the Supreme Lord Himself, They showed others an irreproachable example of how to worship the spiritual master.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Sāndīpani thought very highly of these two self-controlled disciples, whom he had obtained so fortuitously. By serving him as devotedly as one would serve the Supreme Lord Himself, They showed others an irreproachable example of how to worship the spiritual master.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In order to teach others (grahayantau) perfect dealings with the guru, they began to serve the guru with great devotion according to the scriptural rules. They were also respected by the guru.
Purport (Jiva Goswami)
They were controlled, and acted according to scriptures (yathā), which explain that one should approach with fire wood in one’s hands. Hari-vaṁśa says:
nivedya gotraṁ svādhyāyām ācāreṇābhyalaṁkṛtau /
śuśrūśū nirahaṁkārāv ubhau rāmajanārdanau /
Announcing their name and gotra, the two boys showed the best conduct in studies and without pride served the guru.
Vṛttim means conduct. They respected him as the Supreme Lord or they were respected like the Lord by the guru. The word sma indicates that their conduct was well known.
Purport (Sanatana Goswami)
They were controlled, and acted according to scriptures (yathā), which explain that one should approach with kuśa in one’s hands. Hari-vaṁśa says:
nivedya gotraṁ svādhyāyām ācāreṇābhyalaṁkṛtau
śuśrūśū nirahaṁkārāv ubhau rāmajanārdanau
Announcing their name and gotra, the two boys showed the best conduct in studies and without pride served the guru.
Vṛttim means conduct or living. They respected him as the Supreme Lord or they were respected like the Lord by the guru. The word sma indicates that their conduct was well known.