Devanagari
सोऽहं तवानुग्रहार्थं गुहामेतामुपागत: ।
प्रार्थित: प्रचुरं पूर्वं त्वयाहं भक्तवत्सल: ॥ ४२ ॥
Verse text
so ’haṁ tavānugrahārthaṁ
guhām etām upāgataḥ
prārthitaḥ pracuraṁ pūrvaṁ
tvayāhaṁ bhakta-vatsalaḥ
Synonyms
saḥ
—
that same person
;
aham
—
I
;
tava
—
your
;
anugraha
—
of the favoring
;
artham
—
for the sake
;
guhām
—
cave
;
etām
—
this
;
upāgataḥ
—
approached
;
prārthitaḥ
—
prayed to
;
pracuram
—
abundantly
;
pūrvam
—
before
;
tvayā
—
by you
;
aham
—
I
;
bhakta
—
to My devotees
;
vatsalaḥ
—
affectionate .
Translation
Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Since in the past you repeatedly prayed to Me, I have personally come to this cave to show you mercy, for I am affectionately inclined to My devotees.
KB 10.51.42
“My dear King Mucukunda, you are My great devotee, and just to show you My causeless mercy I have appeared in this cave. I am very affectionately inclined toward My devotees, and in your previous life, before your present condition, you acted as My great devotee and prayed for My causeless mercy. I have therefore come to see you to fulfill your desire. Now you can see Me to your heart’s content.
Purport
It is apparent from this verse that Mucukunda was a devotee of the Supreme Lord. He had prayed for the Lord’s association, and now Śrī Kṛṣṇa granted his fervent request.
Purport (Jiva Goswami)
I have not come here to kill Kālayavana. That could have been done by other means. I came to give mercy to you. That is expressed in this verse. Though endowed with greatness, I have come here out of compliance. Viśva says that upa can mean compliance. You requested to see me with pure devotion (pra—arthitaḥ) many times (pracuram)
Purport (Sanatana Goswami)
I have not come here to kill Kālayavana. That could have been done by other means. I came to give mercy to you. That is expressed in this verse. Though endowed with greatness, I have come here out of compliance. Viśva says that upa can mean compliance. You requested to see me with pure devotion (pra—arthitaḥ) many times (pracuram), because I am affectionate to devotees. Just by showing myself, unlimited desires of devotees are fulfilled and everything is fulfilled by satisfying devotees. Or I came to the cave because I am affectionate to the devotees.