Devanagari
श्रीशुक उवाच
इत्युक्तस्तं प्रणम्याह मुचुकुन्दो मुदान्वित: ।
ज्ञात्वा नारायणं देवं गर्गवाक्यमनुस्मरन् ॥ ४४ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
ity uktas taṁ praṇamyāha
mucukundo mudānvitaḥ
jṣātvā nārāyaṇaṁ devaṁ
garga-vākyam anusmaran
Synonyms
śrī
—
śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said
;
iti
—
thus
;
uktaḥ
—
addressed
;
tam
—
to Him
;
praṇamya
—
after bowing down
;
āha
—
said
;
mucukundaḥ
—
Mucukunda
;
mudā
—
with joy
;
anvitaḥ
—
filled
;
jṣātvā
—
knowing (Him) to be
;
nārāyaṇam devam
—
Nārāyaṇa, the Supreme Lord
;
garga
—
vākyam — the words of the sage Garga
;
anusmaran
—
remembering .
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Mucukunda bowed down to the Lord when he heard this. Remembering the words of the sage Garga, he joyfully recognized Kṛṣṇa to be the Supreme Lord, Nārāyaṇa. The King then addressed Him as follows.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śukadeva Gosvāmī said: Mucukunda bowed down to the Lord when he heard this. Remembering the words of the sage Garga, he joyfully recognized Kṛṣṇa to be the Supreme Lord, Nārāyaṇa. The King then addressed Him as follows.
KB 10.51.44
When Lord Kṛṣṇa ordered King Mucukunda to ask a benediction from Him, the King was joyful, and he immediately remembered the prediction of Garga Muni, who had foretold long before that in the twenty-eighth millennium of Vaivasvata Manu, Lord Kṛṣṇa would appear on this planet. As soon as he remembered this prediction, he understood that the Supreme Person, Nārāyaṇa, was present before Him as Lord Kṛṣṇa. He immediately fell down at His lotus feet and began to pray as follows.
Purport
Although the Lord here appears as four-handed Nārāyaṇa, we may say that Mucukunda was addressing Śrī Kṛṣṇa. All of this is taking place within the context of
kṛṣṇa-līlā,
the pastimes of Lord Kṛṣṇa. It is well known to Vaiṣṇavas that the four-handed forms of Viṣṇu, or Nārāyaṇa, are expansions of Śrī Kṛṣṇa. Thus within the pastimes of Lord Kṛṣṇa there may also appear
viṣṇu-līlā,
the activities of Viṣṇu. Such are the qualities and activities of the Supreme Godhead. Deeds that for us would be extraordinary and even impossible are commonplace, effortless pastimes for the Supreme Personality of Godhead.
Śrīla Śrīdhara Svāmī informs us that Mucukunda was aware of the prediction of the ancient sage Garga that in the twenty-eighth millennium the Supreme Lord would descend. According to Ācārya Viśvanātha, Garga Muni further informed Mucukunda that he would personally see the Lord. Now it was all happening.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Remembering the words of Garga, "In the twenty eighth yuga Krsna will appear and become visible to you." Mucukunda recognized Krsna, bowed to him, and spoke.
Purport (Jiva Goswami)
Remembering Garga’s words, recognizing that Nārāyaṇa was Svayam Bhagavān Kṛṣṇa, in joy he offered respects and spoke.
Purport (Sanatana Goswami)
Remembering Garga’s words, recognizing that Nārāyaṇa was Svayam Bhagavān, Kṛṣṇa, in joy he offered respects and spoke. Devam means he shone brightly.