SB 10.55.23

SB 10.55.23

Devanagari

ततो गौह्यकगान्धर्वपैशाचोरगराक्षसी: । प्रायुङ्क्त शतशो दैत्य: कार्ष्णिर्व्यधमयत्स ता: ॥ २३ ॥

Verse text

tato gauhyaka-gāndharva- paiśācoraga-rākṣasīḥ prāyuṅkta śataśo daityaḥ kārṣṇir vyadhamayat sa tāḥ

Synonyms

tataḥ then ; gauhyaka gāndharva — paiśāca — uraga — rākṣasīḥ — (weapons) of the Guhyakas, Gandharvas, witches, celestial serpents and Rākṣasas (man-eaters) ; prāyuṅkta he used ; śataśaḥ hundreds ; daityaḥ the demon ; kārṣṇiḥ Lord Pradyumna ; vyadhamayat struck down ; saḥ He ; tāḥ these .

Translation

The demon then unleashed hundreds of mystic weapons belonging to the Guhyakas, Gandharvas, Piśācas, Uragas and Rākṣasas, but Lord Kārṣṇi, Pradyumna, struck them all down.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The demon then unleashed hundreds of mystic weapons belonging to the Guhyakas, Gandharvas, Piśācas, Uragas and Rākṣasas, but Lord Kārṣṇi, Pradyumna, struck them all down. KB 10.55.23 Śambara, understanding that his enemy was formidable, took assistance from various kinds of demoniac mystic powers belonging to the Guhyakas, the Gandharvas, the Piśācas, the snakes and the Rākṣasas. But although the demon exhibited his mystic powers and took shelter of supernatural strength, Pradyumna was able to counteract his strength and powers by the superior power of mahāvidyā.

Purport (Jiva Goswami)

The weapons are not feminine in gender. However to indicate the influence of māyā on them the ending of the compound is feminine (rākṣasīḥ). He used these weapons hundreds of times. Or he even used other māyā techniques hundreds of times. tato māyāṁ parāṁ cakre deva-śatruḥ pratāpavān // siṁhān vyāghrān varāhāṁś ca tarakṣūn ṛkṣa-vānarān vāraṇān vārida prakhyān hayān uṣṭrān viśāṁ pate Powerful Śambara used his powerful māyā, creating lions, tigers, boars, hyenas, bears, monkeys, elephants, clouds, horses and camels. The weapons were in order of ability to accomplish the task using violence (from Guhayak weapons to Rākṣasa weapons). Pradyumna countered them successively because he was the son of Kṛṣṇa.

Purport (Sanatana Goswami)

Śambara used many of each type of demon’s weapons listed. Or he used their many illusions. tato māyāṁ parāṁ cakre deva-śatruḥ pratāpavān // siṁhān vyāghrān varāhāṁś ca tarakṣūn ṛkṣa-vānarān vāraṇān vārida prakhyān hayān uṣṭrān viśāṁ pate Powerful Śambara used his powerful māyā, creating lions, tigers, boars, hyenas, bears, monkeys, elephants, clouds, horses and camels. The weapons were in order of ability to accomplish the task using violence (from Guhayak weapons to Rākṣasa weapons). Sma means it is well known. Pradyumna countered them all successively because he was the son of Kṛṣṇa.