Devanagari
निशातमसिमुद्यम्य सकिरीटं सकुण्डलम् ।
शम्बरस्य शिर: कायात् ताम्रश्मश्र्वोजसाहरत् ॥ २४ ॥
Verse text
niśātam asim udyamya
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
śambarasya śiraḥ kāyāt
tāmra-śmaśrv ojasāharat
Synonyms
niśātam
—
sharp-edged
;
asim
—
His sword
;
udyamya
—
raising
;
sa
—
with
;
kirīṭam
—
helmet
;
sa
—
with
;
kuṇḍalam
—
earrings
;
śambarasya
—
of Śambara
;
śiraḥ
—
the head
;
kāyāt
—
from his body
;
tāmra
—
copper-colored
;
śmaśru
—
whose mustache
;
ojasā
—
with force
;
aharat
—
He removed .
Translation
Drawing His sharp-edged sword, Pradyumna forcefully cut off Śambara’s head, complete with red mustache, helmet and earrings.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Drawing His sharp-edged sword, Pradyumna forcefully cut off Śambara's head, complete with red mustache, helmet and earrings.
KB 10.55.24
When Śambarāsura was defeated in every respect, Pradyumna took his sharp sword and immediately cut off the demon’s head, which was decorated with a helmet and valuable jewels.
Purport (Jiva Goswami)
He separated his head from the body, throwing it far away. The red moustache indicates Śambara’s terrifying nature. Because of the quickness of the action and vehemence, Śambara’s helmet and earrings were still in place.