Devanagari
य: सप्तहायन: शैलमुत्पाट्यैकेन पाणिना ।
दधार लीलया बाल उच्छिलीन्ध्रमिवार्भक: ॥ १६ ॥
Verse text
yaḥ sapta-hāyanaḥ śailam
utpāṭyaikena pāṇinā
dadhāra līlayā bāla
ucchilīndhram ivārbhakaḥ
Synonyms
yaḥ
—
who
;
sapta
—
seven
;
hāyanaḥ
—
years of age
;
śailam
—
a mountain
;
utpāṭya
—
uprooting
;
ekena
—
with a single
;
pāṇinā
—
hand
;
dadhāra
—
held up
;
līlayā
—
as play
;
bālaḥ
—
a mere child
;
ucchilīndhram
—
a mushroom
;
iva
—
as
;
arbhakaḥ
—
a boy .
Translation
“As a child of seven, Kṛṣṇa uprooted an entire mountain and held it aloft as easily as a young boy picks up a mushroom.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
"As a child of seven, Kṛṣṇa uprooted an entire mountain and held it aloft as easily as a young boy picks up a mushroom.
KB 10.57.16
He cited, as an example, that Kṛṣṇa, even at the age of seven years, had lifted Govardhana Hill and had continued to hold up the mountain for seven days, exactly as a child carries a small umbrella.
Purport (Jiva Goswami)
His activities are described to show his powers. At the age of seven from his birth pastimes he appeared with the form of a small child (bālaḥ). But he lifted the mountain made of rocks rather than dirt and which was thus very heavy. The rocks were in separate pieces, making them difficult to hold up. But from its very base he uprooted it and lifted it. He did this only with his left hand. And he did it without effort (līlayā), just as a child lifts a mushroom.
Purport (Sanatana Goswami)
What to speak of activities of creation? One cannot understand activities like lifting Govardhana, which has been directly witnessed by all at this time. Or “Let him be the Lord. But from accepting to the Yādava, is this not a contradiction between us and him (being equals)?” No, he always shows his powers. At the age of seven from his birth pastimes he appeared with the form of a small child (bālaḥ). But he lifted the mountain made of rocks rather than dirt and which was thus very heavy. The rocks were in separate pieces, making them difficult to hold up. But from its very base he uprooted the mountain and lifted it. He did this only with his left hand. And he did it without effort (līlayā), just as a child lifts a mushroom.