SB 10.58.15

SB 10.58.15

Devanagari

तत्राविध्यच्छरैर्व्याघ्रान् शूकरान् महिषान् रुरून् । शरभान् गवयान् खड्‍गान् हरिणान् शशशल्ल‍कान् ॥ १५ ॥

Verse text

tatrāvidhyac charair vyāghrān śūkarān mahiṣān rurūn śarabhān gavayān khaḍgān hariṇān śaśa-śallakān

Synonyms

tatra there ; avidhyat he shot ; śaraiḥ with his arrows ; vyāghrān tigers ; śūkarān boars ; mahiṣān wild buffalo ; rurūn a species of antelope ; śarabhān a species of deer ; gavayān a wild oxlike mammal ; khaḍgān rhinoceroses ; hariṇān black deer ; śaśa rabbits ; śallakān and porcupines .

Translation

With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

With his arrows Arjuna shot tigers, boars and buffalo in that forest, along with rurus, śarabhas, gavayas, rhinoceroses, black deer, rabbits and porcupines. KB 10.58.15 He specifically entered that part of the forest where there were many tigers, deer and various other animals. The reason Kṛṣṇa went with Arjuna was not to practice animal-killing, for He doesn’t have to practice anything; He is self-sufficient. He accompanied Arjuna to see how he was practicing because in the future he would have to kill many enemies. After entering the forest, Arjuna killed many tigers, boars, bison, gavayas (a kind of wild animal), rhinoceroses, deer, hares, porcupines and similar other animals, which he pierced with his arrows.

Purport (Jiva Goswami)

Ruru is a type of deer. Śarabha has eight feet. Gavaya is similar to a cow. Khaḍga is a rhinoceros.