SB 10.6.33

SB 10.6.33

Devanagari

कलेवरं परशुभिश्छित्त्वा तत्ते व्रजौकस: । दूरे क्षिप्‍त्वावयवशो न्यदहन् काष्ठवेष्टितम् ॥ ३३ ॥

Verse text

kalevaraṁ paraśubhiś chittvā tat te vrajaukasaḥ dūre kṣiptvāvayavaśo nyadahan kāṣṭha-veṣṭitam

Synonyms

kalevaram the gigantic body of Pūtanā ; paraśubhiḥ with the aid of axes ; chittvā after cutting to pieces ; tat that (body) ; te all of those ; vraja okasaḥ — inhabitants of Vraja ; dūre far, far away ; kṣiptvā after throwing ; avayavaśaḥ different parts of the body, piece by piece ; nyadahan burned to ashes ; kāṣṭha veṣṭitam — covered by wood .

Translation

The inhabitants of Vraja cut the gigantic body of Pūtanā into pieces with the help of axes. Then they threw the pieces far away, covered them with wood and burned them to ashes.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The inhabitants of Vraja cut the gigantic body of Pūtanā into pieces with the help of axes. Then they threw the pieces far away, covered them with wood and burned them to ashes. KB 10.6.33 After this, all the residents of Vraja cut the gigantic body of Pūtanā into pieces and piled it up with wood for burning.

Purport

It is the practice that after a snake has been killed, its body is cut into various pieces for fear that it may come to life again simply by interacting with air. Merely killing a serpent is not sufficient; after it is killed, it must be cut to pieces and burned, and then the danger will be over. Pūtanā resembled a great serpent, and therefore the cowherd men took the same precautions by burning her body to ashes.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

At the order of Upananda and others, lower rank men (vrajaukasa) burned up the body completely , for fear that it would come to life again. The influence of poisonous creatures is extinguished when their bodies are burned up.

Purport (Jiva Goswami)

As soon as Nanda and others came close, Upananda and others who had stayed to protect Vraja engaged some lower caste inhabitants of Vraja in burning the body. They completely burned (nyadahan) the body, fearing it would again come to life. Another version has nirdehuh.

Purport (Sanatana Goswami)

Those cowherds engaged by Nanda to protect Gokula or all the people of Vraja, frightened by seeing the body of Pūtanā, burned the body completely (nyadahan), fearing she would come to life again.