SB 10.61.12

SB 10.61.12

Devanagari

भानु: सुभानु: स्वर्भानु: प्रभानुर्भानुमांस्तथा । चन्द्रभानुर्बृहद्भ‍ानुरतिभानुस्तथाष्टम: ॥ १० ॥ श्रीभानु: प्रतिभानुश्च सत्यभामात्मजा दश । साम्ब: सुमित्र: पुरुजिच्छतजिच्च सहस्रजित् ॥ ११ ॥ विजयश्चित्रकेतुश्च वसुमान् द्रविड: क्रतु: । जाम्बवत्या: सुता ह्येते साम्बाद्या: पितृसम्मता: ॥ १२ ॥

Verse text

bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ prabhānur bhānumāṁs tathā candrabhānur bṛhadbhānur atibhānus tathāṣṭamaḥ śrībhānuḥ pratibhānuś ca satyabhāmātmajā daśa sāmbaḥ sumitraḥ purujic chatajic ca sahasrajit viyayaś citraketuś ca vasumān draviḍaḥ kratuḥ jāmbavatyāḥ sutā hy ete sāmbādyāḥ pitṛ-sammatāḥ

Synonyms

bhānuḥ subhānuḥ svarbhānuḥ Bhānu, Subhānu and Svarbhānu ; prabhānaḥ bhānumān Prabhānu and Bhānumān ; tathā also ; candrabhānuḥ bṛhadbhānuḥ Candrabhānu and Bṛhadbhānu ; atibhānuḥ Atibhānu ; tathā also ; aṣṭamaḥ the eighth ; śrībhānuḥ Śrībhānu ; pratibhānuḥ Pratibhānu ; ca and ; satyabhāmā of Satyabhāmā ; ātmajāḥ the sons ; daśa ten ; sāmbaḥ sumitraḥ purujit śatajit ca sahasrajit Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit and Sahasrajit ; vijayaḥ citraketuḥ ca Vijaya and Citraketu ; vasumān draviḍaḥ kratuḥ Vasumān, Draviḍa and Kratu ; jāmbavatyāḥ of Jāmbavatī ; sutāḥ sons ; hi indeed ; ete these ; sāmba ādyāḥ — headed by Sāmba ; pitṛ by their father ; sammatāḥ favored .

Translation

The ten sons of Satyabhāmā were Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu (the eighth), Śrībhānu and Pratibhānu. Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa and Kratu were the sons of Jāmbavatī. These ten, headed by Sāmba, were their father’s favorites.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The ten sons of Satyabhāmā were Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu (the eighth), Śrībhānu and Pratibhānu. Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa and Kratu were the sons of Jāmbavatī. These ten, headed by Sāmba, were their father's favorites. KB 10.61.10-12 The names of Satyabhāmā’s ten sons are as follows: Bhānu, Subhānu, Svarbhānu, Prabhānu, Bhānumān, Candrabhānu, Bṛhadbhānu, Atibhānu, Śrībhānu and Pratibhānu. The ten sons of the next queen, Jāmbavatī, were headed by Sāmba. Their names are as follows: Sāmba, Sumitra, Purujit, Śatajit, Sahasrajit, Vijaya, Citraketu, Vasumān, Draviḍa and Kratu. Lord Kṛṣṇa was specifically very affectionate to the sons of Jāmbavatī.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī translates the compound pitṛ-sammatāḥ in this verse as “highly regarded by their father.” The word also indicates that these sons, like the others already mentioned, were regarded as being just like their glorious father, Lord Kṛṣṇa.

Purport (Jiva Goswami)

Three lines list Satyabhāmā’s sons. Atibhānu was elder to Śrībhānu. The order is from elder to youngest again. Though Jāmbavatī was elder, Satyambhāma’s sons are mentioned first out of greater love for her and Sathyabhāmā’s excellent position. That will be explained later. The next three lines list Jāmbavatī’s sons. Instead of Draviṇa sometimes Draviḍa is seen. These only were confirmed as the sons of Jāmbavatī by their father. In the Sāmba Purāṇa it is stated that, by the arrangement of Nārada, Sāmba tried to deceive the sages with the iron lump. This was the will of the Lord, to teach common people as was the consequent curse on the dynasty.

Purport (Sanatana Goswami)

The eighth son is particularly singled out because he was more effulgent than Cārudeṣṇa and others. Though Jāmbavatī was elder, Satyambhāma’s sons are mentioned first because her sons were born first and were elder, or Satyabhāmā’s love was superior. Ete indicates that Kṛṣṇa had special affection for those sons. Thus Sāmba’s offenses was nullified. Actually his act was illusory, for teaching people.