SB 10.61.6

SB 10.61.6

Devanagari

प्रत्युद्गमासनवरार्हणपादशौच- ताम्बूलविश्रमणवीजनगन्धमाल्यै: । केशप्रसारशयनस्‍नपनोपहार्यै- र्दासीशता अपि विभोर्विदधु: स्म दास्यम् ॥ ६ ॥

Verse text

pratyudgamāsana-varārhaṇa-pāda-śauca- tāmbūla-viśramaṇa-vījana-gandha-mālyaiḥ keśa-prasāra-śayana-snapanopahāryaiḥ dāsī-śatā api vibhor vidadhuḥ sma dāsyam

Synonyms

pratyudgama by approaching ; āsana offering a seat ; vara first class ; arhaṇa worship ; pāda His feet ; śauca washing ; tāmbūla (offering) betel nut ; viśramaṇa helping Him to relax (by massaging His feet) ; vījana fanning ; gandha (offering) fragrant substances ; mālyaiḥ and flower garlands ; keśa His hair ; prasāra by dressing ; śayana arranging His bed ; snapana bathing Him ; upahāryaiḥ and by presenting gifts ; dāsī maidservants ; śatāḥ having hundreds ; api although ; vibhoḥ for the almighty Lord ; vidadhuḥ sma — they executed ; dāsyam service .

Translation

Although the Supreme Lord’s queens each had hundreds of maidservants, they chose to personally serve the Lord by approaching Him humbly, offering Him a seat, worshiping Him with excellent paraphernalia, bathing and massaging His feet, giving Him pān to chew, fanning Him, anointing Him with fragrant sandalwood paste, adorning Him with flower garlands, dressing His hair, arranging His bed, bathing Him and presenting Him with various gifts.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Although the Supreme Lord's queens each had hundreds of maidservants, they chose to personally serve the Lord by approaching Him humbly, offering Him a seat, worshiping Him with excellent paraphernalia, bathing and massaging His feet, giving Him pān to chew, fanning Him, anointing Him with fragrant sandalwood paste, adorning Him with flower garlands, dressing His hair, arranging His bed, bathing Him and presenting Him with various gifts. KB 10.61.6 Each and every wife had hundreds and thousands of maidservants, yet when Kṛṣṇa entered the palaces of His thousands of wives, each one of them used to receive Kṛṣṇa personally by seating Him in a nice chair, worshiping Him with all requisite paraphernalia, personally washing His lotus feet, offering Him betel nuts, massaging His legs to relieve them of fatigue, fanning Him to make Him comfortable, offering all kinds of scented sandalwood pulp, oils and aromatics, putting flower garlands on His neck, dressing His hair, getting Him to lie down on the bed and assisting Him in taking His bath. Thus they served Kṛṣṇa always, in every respect, especially when He was eating. They always engaged in the service of the Lord.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that Śukadeva Gosvāmī is so eager to describe these glorious pastimes of the Lord with His queens that he has repeated these verses. That is, text 5 of this chapter is almost identical with text 44 of the Fifty-ninth Chapter in this canto, and text 6 is identical with text 45 of that chapter. Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the term varārhaṇa (“excellent offerings”) indicates that the queens offered the Lord palmfuls of flowers ( puṣpāṣjali ) and palmfuls of jewels ( ratnāṣjali ).

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

This verse describes their actions of menial service to express their love (anubhava), having Krsna as the object of their prema. They served him by offering the best items (bara arhanam) such as handfuls of flowers and jewels.

Purport (Jiva Goswami)

Sometimes prasādha is seen instead of prasāra. In this order they served him. Varārahṇa refers to sprinkling handfuls of flowers, popped rice and jewels. Śrīdhara Svāmī refers to descriptions of their service in the First Canto.