Devanagari
विद्राविते भूतगणे ज्वरस्तु त्रिशिरास्त्रीपात् ।
अभ्यधावत दाशार्हं दहन्निव दिशो दश ॥ २२ ॥
Verse text
vidrāvite bhūta-gaṇe
jvaras tu trī-śirās trī-pāt
abhyadhāvata dāśārhaṁ
dahann iva diśo daśa
Synonyms
vidrāvite
—
having been driven away
;
bhūta
—
gaṇe — all the followers of Lord Śiva
;
jvaraḥ
—
the personification of fever who serves him, Lord Śiva
;
tu
—
but
;
tri
—
three
;
śirāḥ
—
having heads
;
tri
—
three
;
pāt
—
having feet
;
abhyadhāvata
—
ran toward
;
dāśārham
—
Lord Kṛṣṇa
;
dahan
—
burning
;
iva
—
as if it were
;
diśaḥ
—
the directions
;
daśa
—
ten .
Translation
After Lord Śiva’s followers had been driven away, the Śiva-jvara, who had three heads and three feet, pressed forward to attack Lord Kṛṣṇa. As the Śiva-jvara approached, he seemed to burn everything in the ten directions.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
After Lord Śiva's followers had been driven away, the Śiva-jvara, who had three heads and three feet, pressed forward to attack Lord Kṛṣṇa. As the Śiva-jvara approached, he seemed to burn everything in the ten directions.
KB 10.63.22
Being greatly harassed by the arrows of Kṛṣṇa, all the associates of Lord Śiva—the hobgoblins and ghostly Bhūtas, Pretas and kṣatriyas—left the battlefield. Lord Śiva then took to his last resort. He released his greatest death weapon, known as Śiva-jvara, which destroys by excessive heat. It is said that at the end of creation the sun becomes twelve times more scorching than usual. This twelve-times-hotter temperature is called Śiva-jvara. When the Śiva-jvara personified was released, he had three heads and three legs, and as he came toward Kṛṣṇa it appeared that he was burning everything to ashes. He was so powerful that he made blazing fire appear in all directions, …
Purport
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following description of the Śiva-jvara:
jvaras tri-padas tri-śirāḥ
ṣaḍ-bhujo nava-locanaḥ
bhasma-praharaṇo raudraḥ
kālāntaka-yamopamaḥ
“The terrible Śiva-jvara had three legs, three heads, six arms and nine eyes. Showering ashes, he resembled Yamarāja at the time of universal annihilation.”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Jvara however ran towards him to fight. His form is described: he had three feet, three heads, six hands, nine eyes, and the ash weapon. Filled with anger he was like death personified at the time of annihilation.
Purport (Jiva Goswami)
Jvara rushed forward to fight (last phrase is understood but not stated in the text). Citsukha says that “Jvara fought” should be added to the verse. The bhūtas were driven away previously when Śiva fought. Or, because they fled, Jvara came. Hari-vaṁśa says:
jvaras tri-padas tri-śirāḥ ṣaḍ-bhujo nava-locanaḥ
bhasma-praharaṇo raudraḥ kālāntaka-yamopamaḥ
nadan megha-sahasrasya tulya-nirghata-nisvanaḥ
niḥśvasan jṛmbhanāṇs ca nidrān vitatanur bhṛśam
The terrible Śiva-jvara had three legs, three heads, six arms and nine eyes. Showering ashes, he resembled Yamarāja at the time of universal annihilation. He breathed like a hurricane and roared like a thousand clouds. By yawning he spread sleep everywhere.