Devanagari
अहं ब्रह्माथ विबुधा मुनयश्चामलाशया: ।
सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वामात्मानं प्रेष्ठमीश्वरम् ॥ ४३ ॥
Verse text
ahaṁ brahmātha vibudhā
munayaś cāmalāśayāḥ
sarvātmanā prapannās tvām
ātmānaṁ preṣṭham īśvaram
Synonyms
aham
—
I
;
brahmā
—
Brahmā
;
atha
—
and also
;
vibudhāḥ
—
the demigods
;
munayaḥ
—
the sages
;
ca
—
and
;
amala
—
pure
;
āśayāḥ
—
whose consciousness
;
sarva
—
ātmanā — wholeheartedly
;
prapannāḥ
—
surrendered
;
tvām
—
unto You
;
ātmānam
—
the Self
;
preṣṭham
—
the dearmost
;
īśvaram
—
the Lord .
Translation
I, Lord Brahmā, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I, Lord Brahmā, the other demigods and the pure-minded sages have all surrendered wholeheartedly unto You, our dearmost Self and Lord.
KB 10.63.43
“My dear Lord, all the demigods, including myself and Lord Brahmā, as well as great saintly persons and sages who have cleansed their hearts of material attachment, have, by Your grace, wholeheartedly taken shelter of Your lotus feet. We have all taken shelter of You because we have accepted You as the Supreme Lord and the dearmost life and soul of all of us.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
"I have forgiven whatever you have done. Now, what will you and the devatas accompanying you do?"
By describing the lord as supersoul, dearmost and the Supreme Lord, he informs the lord that he was condemning himself as the person who drinks poison in the previous verse, having given up the amrta, and having fought with the Lord for the sake of Banasura who is not paramatma, not dear and not the supreme controller.
Purport (Jiva Goswami)
This insignificant person does not worship you. Even we who are perfect worship you. By not worshipping you, he destroys himself. I and Brahmā who have attained the highest positions by accepting to be guṇāvatāras, devarṣis (vibudhā), brahmarṣis (munayaḥ) and ātmārāmas whose hearts are clean or are fixed in Brahman take shelter of you with complete conviction and worship you since you are the root svarūpa (ātmānam), dearest of all, and the Lord.
Purport (Sanatana Goswami)
Therefore we, the devatās headed by Indra, and even the sages headed by Sanaka, who all take shelter of you with dedication, worship you, because of which they have pure hearts. Without the surrender they cannot become pure. Or the sages purify their hearts of Advaita contamination. Without surrender, one has the great fault of ungratefulness. Thus they surrender fully to you.