Devanagari
स्वराजधानीं समलङ्कृतां ध्वजै:
सतोरणैरुक्षितमार्गचत्वराम् ।
विवेश शङ्खानकदुन्दुभिस्वनै-
रभ्युद्यत: पौरसुहृद्द्विजातिभि: ॥ ५२ ॥
Verse text
sva-rājadhānīṁ samalaṅkṛtāṁ dhvajaiḥ
sa-toraṇair ukṣita-mārga-catvarām
viveśa śaṅkhānaka-dundubhi-svanair
abhyudyataḥ paura-suhṛd-dvijātibhiḥ
Synonyms
sva
—
His own
;
rājadhānīm
—
capital
;
samalaṅkṛtām
—
fully decorated
;
dhvajaiḥ
—
with flags
;
sa
—
and with
;
toraṇaiḥ
—
victory arches
;
ukṣita
—
sprinkled with water
;
mārga
—
whose avenues
;
catvarām
—
and crossroads
;
viveśa
—
He entered
;
śaṅkha
—
of conchshells
;
ānaka
—
side drums
;
dundubhi
—
and kettledrums
;
svanaiḥ
—
with the resounding
;
abhyudyataḥ
—
greeted respectfully
;
paura
—
by the people of the city
;
suhṛt
—
by His relatives
;
dvijātibhiḥ
—
and by the brāhmaṇas. .
Translation
The Lord then entered His capital. The city was lavishly decorated with flags and victory arches, and its avenues and crossways were all sprinkled with water. As conchshells, ānakas and dundubhi drums resounded, the Lord’s relatives, the brāhmaṇas and the general populace all came forward to greet Him respectfully.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Lord then entered His capital. The city was lavishly decorated with flags and victory arches, and its avenues and crossways were all sprinkled with water. As conchshells, ānakas and dundubhi drums resounded, the Lord's relatives, the brāhmaṇas and the general populace all came forward to greet Him respectfully.
KB 10.63.52
In the meantime, all the people of Dvārakā, having received the news that Lord Kṛṣṇa was returning with Aniruddha and Ūṣā in great opulence, decorated every corner of the city with flags, festoons and garlands. All the big roads and crossings were carefully cleansed and sprinkled with sandalwood pulp mixed with water. Everywhere was the fragrance of sandalwood. All the citizens joined with their friends and relatives to welcome Lord Kṛṣṇa with great pomp and jubilation, and a tumultuous vibration of conchshells, drums and bugles received the Lord. In this way the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, entered His capital, Dvārakā.
Purport (Jiva Goswami)
Kṛṣṇa entered Dvārakā which was specially decorated with streets sprinkled with water.