SB 10.67.11

SB 10.67.11

Devanagari

दुष्ट: शाखामृग: शाखामारूढ: कम्पयन् द्रुमान् । चक्रे किलकिलाशब्दमात्मानं सम्प्रदर्शयन् ॥ ११ ॥

Verse text

duṣṭaḥ śākhā-mṛgaḥ śākhām ārūḍhaḥ kampayan drumān cakre kilakilā-śabdam ātmānaṁ sampradarśayan

Synonyms

duṣṭaḥ mischievous ; śākhā mṛgaḥ — the ape (“the animal who lives on branches”) ; śākhām a branch ; ārūḍhaḥ having climbed ; kampayan shaking ; drumān trees ; cakre he made ; kilakilā śabdam — the sound kilakilā ; ātmānam himself ; sampradarśayan showing .

Translation

The mischievous ape climbed a tree branch and then revealed his presence by shaking the trees and making the sound kilakilā.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The mischievous ape climbed a tree branch and then revealed his presence by shaking the trees and making the sound kilakilā. KB 10.67.11 This gorilla by the name of Dvivida could climb up into the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of sound—kilakilā—so that Lord Balarāma was greatly distracted from the pleasing atmosphere.

Purport

The word śākhā-mṛga indicates that the ape Dvivida, like ordinary apes, was naturally inclined to climb trees. Śrīla Prabhupāda writes: “This gorilla by the name Dvivida could climb up into the trees and jump from one branch to another. Sometimes he would jerk the branches, creating a particular type of sound — kilakilā — so that Lord Balarāma was greatly distracted from the pleasing atmosphere.”

Purport (Jiva Goswami)

Though he climbed one branch he made many trees shake because of the dense growth. He made an indistinct sound (kilakila). He showed off his huge size (pra) and his boldness (sam).

Purport (Sanatana Goswami)

He made sounds like a monkey. He revealed (darśayan) himself by stretching his limbs (sam) and by coming close (pra).