SB 10.67.17

SB 10.67.17

Devanagari

द्विविदोऽपि महावीर्य: शालमुद्यम्य पाणिना । अभ्येत्य तरसा तेन बलं मूर्धन्यताडयत् ॥ १७ ॥

Verse text

dvivido ’pi mahā-vīryaḥ śālam udyamya pāṇinā abhyetya tarasā tena balaṁ mūrdhany atāḍayat

Synonyms

dvividaḥ Dvivida ; api also ; mahā great ; vīryaḥ whose potency ; śālam a śāla tree ; udyamya lifting up ; pāṇinā with his hand ; abhyetya approaching ; tarasā swiftly ; tena with it ; balam Lord Balarāma ; mūrdhani on the head ; atāḍayat he struck .

Translation

Mighty Dvivida also came forward to do battle. Uprooting a śāla tree with one hand, he rushed toward Balarāma and struck Him on the head with the tree trunk.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mighty Dvivida also came forward to do battle. Uprooting a śāla tree with one hand, he rushed toward Balarāma and struck Him on the head with the tree trunk. KB 10.67.17 The gorilla could understand that now Balarāma was going to attack him. To counteract Balarāma, he immediately uprooted a big oak tree, and with great force he came and struck Lord Balarāma’s head.

Purport (Jiva Goswami)

Uprooting a tree with one hand, Dvivida approached Balarāma face to face.

Purport (Sanatana Goswami)

Dvivida was also angry, and showed his prowess. With one hand he uprooted a tree because he was most powerful (mahāvīryaḥ). He rushed at Balarāma and struck him on the head with the tree.