Devanagari
नमस्ते सर्वभूतात्मन् सर्वशक्तिधराव्यय ।
विश्वकर्मन् नमस्तेऽस्तु त्वां वयं शरणं गता: ॥ ४८ ॥
Verse text
namas te sarva-bhūtātman
sarva-śakti-dharāvyaya
viśva-karman namas te ’stu
tvāṁ vayaṁ śaraṇaṁ gatāḥ
Synonyms
namaḥ
—
obeisances
;
te
—
to You
;
sarva
—
of all
;
bhūta
—
beings
;
ātman
—
O Soul
;
sarva
—
of all
;
śakti
—
energies
;
dhara
—
O holder
;
avyaya
—
O undepletable one
;
viśva
—
of the universe
;
karman
—
O maker
;
namaḥ
—
obeisances
;
te
—
to You
;
astu
—
let there be
;
tvām
—
to You
;
vayam
—
we
;
śaraṇam
—
for shelter
;
gatāḥ
—
have come .
Translation
We bow down to You, O Soul of all beings, O wielder of all potencies, O tireless maker of the universe! Offering You obeisances, we take shelter of You.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
We bow down to You, O Soul of all beings, O wielder of all potencies, O tireless maker of the universe! Offering You obeisances, we take shelter of You.
KB 10.68.48
“We offer our respectful obeisances unto You because You are the imperishable Supreme Personality of Godhead, the reservoir of all opulences and potencies. O creator of innumerable universes, let us fall down and offer You our respectful obeisances again and again. We are now completely surrendered unto You. Please, therefore, be merciful upon us and give us Your protection.”
Purport
The Kauravas clearly realized that their lives and destinies were in the hands of the Lord.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In case he says, "I will kill you evil people." they recite his names. "As you have all powers, you hold the power to kill us or maintain us. As you are inexhaustible, (avyaya) killing us or letting us live is neither loss nor gain. But this universe is a result of your actions, and therefore you should let us live."
Purport (Jiva Goswami)
Seeing that he did not stop pulling the city, they became terrified. They began chanting his dear names and bowing down in surrender. We offer respects because you are the soul of all beings, Paramātmā. Thus you have all powers because you alone arrange for the senses to function (sarva-śaktidhara) and you are endowed with all powers (avyaya). Therefore you create the universe (viśva-karman). Let us offer obeisance. Let that remain eternally (astu). Because of the qualities listed, you are worthy of being our shelter. You are the supremely powerful because you possess all śaktis. You are inexhaustible in those powers. Therefore you create the universe.