Devanagari
तं सन्निरीक्ष्य भगवान् सहसोत्थितश्री-
पर्यङ्कत: सकलधर्मभृतां वरिष्ठ: ।
आनम्य पादयुगलं शिरसा किरीट-
जुष्टेन साञ्जलिरवीविशदासने स्वे ॥ १४ ॥
Verse text
taṁ sannirīkṣya bhagavān sahasotthita-śrī-
paryaṅkataḥ sakala-dharma-bhṛtāṁ variṣṭhaḥ
ānamya pāda-yugalaṁ śirasā kirīṭa-
juṣṭena sāṣjalir avīviśad āsane sve
Synonyms
tam
—
him (Nārada)
;
sannirīkṣya
—
noticing
;
bhagavān
—
the Supreme Lord
;
sahasā
—
immediately
;
utthita
—
rising
;
śrī
—
of the goddess of fortune, Queen Rukmiṇī
;
paryaṅkataḥ
—
from the bed
;
sakala
—
all
;
dharma
—
of religion
;
bhṛtām
—
of the upholders
;
variṣṭhaḥ
—
the best
;
ānamya
—
bowing down
;
pāda
—
yugalam — to his two feet
;
śirasā
—
with His head
;
kirīṭa
—
with a crown
;
juṣṭena
—
fitted
;
sa
—
aṣjaliḥ — with joined palms
;
avīviśat
—
had him sit down
;
āsane
—
on the seat
;
sve
—
His own .
Translation
The Supreme Lord is the greatest upholder of religious principles. Thus when He noticed Nārada, He rose at once from Goddess Śrī’s bed, bowed His crowned head at Nārada’s feet and, joining His palms, had the sage sit in His own seat.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Supreme Lord is the greatest upholder of religious principles. Thus when He noticed Nārada, He rose at once from Goddess Śrī's bed, bowed His crowned head at Nārada's feet and, joining His palms, had the sage sit in His own seat.
KB 10.69.14
Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, worshiped even by Nārada, yet as soon as Kṛṣṇa saw Nārada enter the palace, He got down immediately from Rukmiṇī’s bedstead and stood up to honor him. Lord Kṛṣṇa is the teacher of the whole world, and in order to instruct everyone how to respect a saintly person like Nārada Muni, He bowed down, touching His helmet to the ground. Not only did Kṛṣṇa bow down, but He also touched the feet of Nārada and with folded hands requested him to sit on His chair.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Krsna made Narada sit (avivisat) on his own seat.
Purport (Jiva Goswami)
Seeing Nārada suddenly appear close by (sannir—īkṣya), overcome with joy, he immediately rose though he was Bhagavān. He bowed his head, endowed with a crown, which served him but was attached to touching him, while wearing his distinguishing marks like the Kaustubha gem. He did this since he was absorbed in his pastime of instituting proper dharma. He placed Nārada in his own seat.