Devanagari
तत्रैक: पुरुषो राजन्नागतोऽपूर्वदर्शन: ।
विज्ञापितो भगवते प्रतीहारै: प्रवेशित: ॥ २२ ॥
Verse text
tatraikaḥ puruṣo rājann
āgato ’pūrva-darśanaḥ
vijṣāpito bhagavate
pratīhāraiḥ praveśitaḥ
Synonyms
tatra
—
there
;
ekaḥ
—
one
;
puruṣaḥ
—
person
;
rājan
—
O King (Parīkṣit)
;
āgataḥ
—
did come
;
apūrva
—
never before
;
darśanaḥ
—
whose appearance
;
vijṣāpitaḥ
—
announced
;
bhagavate
—
to the Supreme Lord
;
pratīhāraiḥ
—
by the doorkeepers
;
praveśitaḥ
—
made to enter .
Translation
Once a certain person arrived in the assembly, O King, who had never been seen there before. The doorkeepers announced him to the Lord and then escorted him inside.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Once a certain person arrived in the assembly, O King, who had never been seen there before. The doorkeepers announced him to the Lord and then escorted him inside.
KB 10.70.22
Once upon a time, a person arrived at the gateway of the assembly house who was unknown to all the members of the assembly, and with the permission of Lord Kṛṣṇa he was admitted into the assembly by the doorkeeper. The doorkeeper was ordered to present him before the Lord, …
Purport (Jiva Goswami)
A person they had never seen before (apūrva-darśanaḥ) arrived. The door keepers announced him and brought him in.
Purport (Sanatana Goswami)
A description of Kṛṣna’s typical forenoon activities has been given. One day, at that time, a king’s messenger arrived. An incident is related out of similarity to previous events described. The person had not been seen previously. O king! Śukadeva calls to the king, out of special rasa, concerning a different incident. He existed (rājan) as the messenger sent by the kings. Or he did not shine, had pale complexion (arājan), because of the great suffering of his masters.
It was suitable that he was announced (vijñāpitaḥ) to the Lord by the door keepers, because the Lord was revealing all his powers. Or he was announced to the Lord even though the Lord was omniscient (bhagavati). Or later by the Lord’s order (vijñāpitaḥ), he was made to enter.