Devanagari
श्रीभगवानुवाच
त्वं हि न: परमं चक्षु: सुहृन्मन्त्रार्थतत्त्ववित् ।
अथात्र ब्रूह्यनुष्ठेयं श्रद्दध्म: करवाम तत् ॥ ४६ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
tvaṁ hi naḥ paramaṁ cakṣuḥ
suhṛn mantrārtha-tattva-vit
athātra brūhy anuṣṭheyaṁ
śraddadhmaḥ karavāma tat
Synonyms
śrī
—
bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said
;
tvam
—
you
;
hi
—
indeed
;
naḥ
—
Our
;
paramam
—
supreme
;
cakṣuḥ
—
eye
;
suhṛt
—
well-wishing friend
;
mantra
—
of counsel
;
artha
—
the value
;
tattva
—
vit — who knows perfectly
;
atha
—
thus
;
atra
—
in this regard
;
brūhi
—
please say
;
anuṣṭheyam
—
what is to be done
;
śraddadhmaḥ
—
We have trust
;
karavāma
—
We will carry out
;
tat
—
that .
Translation
The Personality of Godhead said: You are indeed Our best eye and closest friend, for you know perfectly the relative value of various kinds of counsel. Therefore please tell Us what should be done in this situation. We trust your judgment and shall do as you say.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Personality of Godhead said: You are indeed Our best eye and closest friend, for you know perfectly the relative value of various kinds of counsel. Therefore please tell Us what should be done in this situation. We trust your judgment and shall do as you say.
KB 10.70.46
“My dear Uddhava, you are always My well-wishing confidential friend. I therefore wish to see everything through you because I believe that your counsel is always right. I believe that you understand the whole situation perfectly. Therefore I am asking your opinion. What should I do? I have faith in you, and therefore I shall do whatever you advise.”
Purport (Jiva Goswami)
You alone (hi) are the eye of the Yādavas since you act for our benefit without personal motives (suhṛt) and know thoroughly how to give counsel. You are the best eye. More than the eye, you have the ability to see the future and distant places by mantra. For this reason, you should say which of these two actions should be done first. You should not say that your words will not be done. We will accept your decision with faith and carry it out. With great affection he encouraged Uddhava to speak.
Purport (Sanatana Goswami)
You alone (hi) are the best (paramam) of us Yādavas and better than the well-known eye which can see objects only at close range. You can show future misfortunes by your advice, since you are a relative (suhṛd). Or thus you are our benefactor (suhṛt). Or you can give advice because you have a clear mind (suhṛt). Tell us after investigating carefully (anu). Or say which of the two actions we should do first (anustheyam). Do not think that the Yadus will not follow your advice. We will accept with faith (śraddadhmaḥ) and do. Out of great affection the Lord encourages Uddhava to speak.