SB 10.74.18

SB 10.74.18

Devanagari

सदस्याग्र्‍यार्हणार्हं वै विमृशन्त: सभासद: । नाध्यगच्छन्ननैकान्त्यात् सहदेवस्तदाब्रवीत् ॥ १८ ॥

Verse text

sadasyāgryārhaṇārhaṁ vai vimṛśantaḥ sabhā-sadaḥ nādhyagacchann anaikāntyāt sahadevas tadābravīt

Synonyms

sadasya of the members of the assembly ; agrya first ; arhaṇa worship ; arham him who deserves ; vai indeed ; vimṛśantaḥ pondering over ; sabhā in the assembly ; sadaḥ those seated ; na adhyagacchan they could not come to a conclusion ; anaika antyāt — because of the great number (of qualified candidates) ; sahadevaḥ Sahadeva, the younger brother of Mahārāja Yudhiṣṭhira ; tadā then ; abravīt spoke .

Translation

The members of the assembly then pondered over who among them should be worshiped first, but since there were many personalities qualified for this honor, they were unable to decide. Finally Sahadeva spoke up.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The members of the assembly then pondered over who among them should be worshiped first, but since there were many personalities qualified for this honor, they were unable to decide. Finally Sahadeva spoke up. KB 10.74.18 Another important procedure is that the most exalted personality in the assembly of such a sacrificial ceremony is first offered worship. After all arrangements were made for Yudhiṣṭhira’s sacrifice, the next consideration was who should be worshiped first in the ceremony. This particular ceremony is called Agra-pūjā. Agra means “first,” and pūjā means “worship.” This Agra-pūjā is similar to the election of a president. In the sacrificial assembly, all the members were very exalted. Some proposed to elect one person as the perfect candidate for accepting Agra-pūjā, and others proposed someone else. When the matter remained undecided, Sahadeva began to speak in favor of Lord Kṛṣṇa.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “Another important procedure is that the most exalted personality in the assembly of such a sacrificial ceremony is first offered worship.… This particular ceremony is called agra-pūjā. Agra means ‘first,’ and pūjā means ‘worship.’ This agra-pūjā is similar to the election of a president. In the sacrificial assembly, all the members were very exalted. Some proposed to elect one person as the perfect candidate for accepting agra-pūjā, and others proposed someone else. As the great ācārya Jīva Gosvāmī points out, text 15 of this chapter states that the members of the assembly were not astonished at the opulence of the sacrifice, since they knew that King Yudhiṣṭhira was a devotee of Lord Kṛṣṇa. Still, text 18 now states that the assembly could not select the most deserving candidate for being worshiped first. This indicates that many of the brāhmaṇas present were not fully realized transcendentalists but rather conventional brāhmaṇas uncertain of the supreme conclusion of Vedic wisdom. Similarly, Ācārya Viśvanātha comments that the undecided members of the assembly were the less intelligent ones, and not such exalted personalities as Brahmā, Śiva and Dvaipāyana Vyāsadeva, who thought, “Since today no one is asking our opinion, why should we say anything? Furthermore, here is Sahadeva, who is renowned for his sharp skill in analyzing all sorts of circumstances. He can help appoint the person who is to be worshiped first. Only if he somehow fails to speak or cannot understand the situation will we speak up, despite no one’s having inquired from us.” Having made up their minds in this way, the greatest personalities remained silent. This is how Viśvanātha Cakravartī advises us to understand what occurred in the assembly.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Among the assembled persons those in the assembly who were less intelligent could not decide who should be selected as the first to be worshipped because of yhe presence of many qualified persons. This however was not true of the highly intelligent persons such as Brahma, Vyasa and others. "Since we were not asked, how could we say? Sahadeva, who was well known for being wise in examining everything, is authorized for worship. If he does not speak or does not know what to say, even if not asked, we will say." Considering in this way they remained silent.

Purport (Jiva Goswami)

Though they were most intelligent and considered carefully they could not decide on who should be worshipped first since there were many great persons present. The foolish people had many doubts in their minds and could not decide. The wise people had disagreements because of various opinions, with persons like Śiśupāla in the assembly. Kṛṣṇa had the desire to wash everyone’s feet. Sahadeva then spoke. Later it is mentioned that Sahadeva worshipped the guests (SB 10.75.4). Thus he spoke up because of qualification, and also because of devotion to Kṛṣṇa.

Purport (Sanatana Goswami)

Though they were most intelligent and considered carefully, they could not decide on who should be worshipped first, since there were many great persons present. Sahadeva, who always exists with (saha) Kṛṣṇa (deva) in his heart, then spoke. This indicates that he was a great devotee.