Devanagari
स भवानरविन्दाक्षो दीनानामीशमानिनाम् ।
धत्तेऽनुशासनं भूमंस्तदत्यन्तविडम्बनम् ॥ ३ ॥
Verse text
sa bhavān aravindākṣo
dīnānām īśa-māninām
dhatte ’nuśāsanaṁ bhūmaṁs
tad atyanta-viḍambanam
Synonyms
saḥ
—
He
;
bhavān
—
Yourself
;
aravinda
—
akṣaḥ — the lotus-eyed Lord
;
dīnānām
—
of those who are wretched
;
īśa
—
rulers
;
māninām
—
who presume themselves
;
dhatte
—
takes upon Himself
;
anuśāsanam
—
the order
;
bhūman
—
O all-pervading one
;
tat
—
that
;
atyanta
—
extreme
;
viḍambanam
—
pretense .
Translation
That You, the lotus-eyed Supreme Lord, accept the orders of wretched fools who presume themselves rulers is a great pretense on Your part, O all-pervading one.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
That You, the lotus-eyed Supreme Lord, accept the orders of wretched fools who presume themselves rulers is a great pretense on Your part, O all-pervading one.
KB 10.74.3
“O Kṛṣṇa, You are unlimited, and although we sometimes think of ourselves as royal kings and rulers of the world and become puffed up over our paltry positions, we are very poor in heart. Actually, we are fit to be punished by You, but the wonder is that instead of punishing us You so kindly and mercifully accept our orders and carry them out properly.
Purport
Śrīla Prabhupāda writes: “[Yudhiṣṭhira said,] ‘O Kṛṣṇa, You are unlimited, and although we sometimes think of ourselves as royal kings and rulers of the world and become puffed up over our paltry positions, we are very poor in heart. Actually, we are fit to be punished by You, but the wonder is that instead of punishing us, You so kindly and mercifully accept our orders and carry them out properly. Others are very surprised that Your Lordship can play the part of an ordinary human, but we can understand that You are performing these activities just like a dramatic artist.’”
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
That you (sa) accept the orders of us low persons is certainly a disgrace for us (atyanta vidambanam). People will mock us for making the supreme lord our order carrier.
Purport (Jiva Goswami)
You protect or accept with reverence the orders of us who are worthless or suffer greatly and consider ourselves controllers. O lotus-eyed Lord! He calls out with prema on realizing Kṛṣṇa’s compassion, beauty and sweetness. O Lord with continual powers (bhumān)! He calls out to nourish his praise of Kṛṣṇa. We consider accepting our orders to be an imitation, the laughing stock of the people since you should not do this. Or, it is not proper to do completely.