Devanagari
राजसूयावभृथ्येन स्नातो राजा युधिष्ठिर: ।
ब्रह्मक्षत्रसभामध्ये शुशुभे सुरराडिव ॥ ५१ ॥
Verse text
rājasūyāvabhṛthyena
snāto rājā yudhiṣṭhiraḥ
brahma-kṣatra-sabhā-madhye
śuśubhe sura-rāḍ iva
Synonyms
rājasūya
—
of the Rājasūya sacrifice
;
avabhṛthyena
—
by the final, avabhṛtya ritual
;
snātaḥ
—
bathed
;
rājā yudhiṣṭhiraḥ
—
King Yudhiṣṭhira
;
brahma
—
kṣatra — of brāhmaṇas and kṣatriyas
;
sabhā
—
of the assembly
;
madhye
—
in the midst
;
śuśubhe
—
he appeared brilliant
;
sura
—
of the demigods
;
rāṭ
—
the King (Lord Indra)
;
iva
—
like .
Translation
Purified in the final, avabhṛthya ritual, which marked the successful completion of the Rājasūya sacrifice, King Yudhiṣṭhira shone among the assembled brāhmaṇas and kṣatriyas like the King of the demigods himself.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Purified in the final, avabhṛthya ritual, which marked the successful completion of the Rājasūya sacrifice, King Yudhiṣṭhira shone among the assembled brāhmaṇas and kṣatriyas like the King of the demigods himself.
KB 10.74.51
After King Yudhiṣṭhira took his bath at the conclusion of the sacrifice and stood in the midst of all the learned sages and brāhmaṇas, he seemed exactly like the King of heaven and thus looked very beautiful.
Purport (Jiva Goswami)
Out of enthusiasm the bath is again praised. One should see the Mahābhārata for details of the bathing and hair dressing of Yudhiṣṭhira and Draupadī performed by the Lord.