Devanagari
एवं यदूनां शाल्वानां निघ्नतामितरेतरम् ।
युद्धं त्रिनवरात्रं तदभूत्तुमुलमुल्बणम् ॥ ५ ॥
Verse text
evaṁ yadūnāṁ śālvānāṁ
nighnatām itaretaram
yuddhaṁ tri-nava-rātraṁ tad
abhūt tumulam ulbaṇam
Synonyms
evam
—
thus
;
yadūnām
—
of the Yadus
;
śālvānām
—
and the followers of Śālva
;
nighnatām
—
striking
;
itara
—
itaram — one another
;
yuddham
—
fight
;
tri
—
three times
;
nava
—
nine
;
rātram
—
for nights
;
tat
—
that
;
abhūt
—
was
;
tumulam
—
tumultuous
;
ulbaṇam
—
fearsome .
Translation
As the Yadus and Śālva’s followers thus went on attacking one another, the tumultuous, fearsome battle continued for twenty-seven days and nights.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
As the Yadus and Śālva's followers thus went on attacking one another, the tumultuous, fearsome battle continued for twenty-seven days and nights.
KB 10.77.5
Each party began to strike the opposite party very severely in a fierce, dangerous battle that continued for twenty-seven days without stopping.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
They fought for twenty seven (three times nine) days and nights.
Purport (Jiva Goswami)
The fight lasted twenty-seven days.