Devanagari
अथ ते रामकृष्णाभ्यां सम्यक् प्राप्तसमर्हणा: ।
प्रशशंसुर्मुदा युक्ता वृष्णीन् कृष्णपरिग्रहान् ॥ २७ ॥
Verse text
atha te rāma-kṛṣṇābhyāṁ
samyak prāpta-samarhaṇāḥ
praśaśaṁsur mudā yuktā
vṛṣṇīn kṛṣṇa-parigrahān
Synonyms
atha
—
then
;
te
—
they
;
rāma
—
kṛṣṇābhyām — by Balarāma and Kṛṣṇa
;
samyak
—
properly
;
prāpta
—
having received
;
samarhaṇāḥ
—
appropriate tokens of honor
;
praśaśaṁsuḥ
—
enthusiastically praised
;
mudā
—
with joy
;
yuktāḥ
—
filled
;
vṛṣṇīn
—
the Vṛṣnis
;
kṛṣṇa
—
of Lord Kṛṣṇa
;
parigrahān
—
the personal associates .
Translation
After Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa had liberally honored them, with great joy and enthusiasm these kings began to praise the members of the Vṛṣṇi clan, Śrī Kṛṣṇa’s personal associates.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
After Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa had liberally honored them, with great joy and enthusiasm these kings began to praise the members of the Vṛṣṇi clan, Śrī Kṛṣṇa's personal associates.
KB 10.82.27
All who were there personally visited Lord Balarāma and Kṛṣṇa, and being properly welcomed by Them, they began to glorify the members of the Yadu dynasty, especially Kṛṣṇa and Balarāma.
Purport (Jiva Goswami)
After (atha) Kṛṣṇa and Balarāma personally honored them, the kings praised the Vṛṣṇis who had wealth or associates. Parigraha can mean wealth, associates, accepting and root.
Purport (Sanatana Goswami)
After that (atha), they were honored by Kṛṣṇa, who gave them bliss, and Balarāma who gave them enjoyment. Previously they had been honored by the best of the Yādavas like Vasudeva. Now the chief kings were honored by the two Lords since they were the most important persons there. The kings were worshipped with the best item (sam-arhanāḥ) in the best way (samyak) by the supremely excellent Lords. Then completely (ā yuktāḥ) joyful (mudāḥ), they praised the Yadus because they were the servants (parigrahān) of svayam bhagavān, who appeared to display his unlimited powers (kṛṣṇa), because they had the root of all wealth and family in the form of Kṛṣna (kṛṣṇa-parigrahān).